Медицинский перевод

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

С необходимостью перевести медицинские документы на иностранный язык сталкиваются чаще всего граждане, которые планируют отправиться на лечение или оздоровление за границу. В этом случае все эпикризы, выписки, справки и результаты обследований придется доверить лингвисту. Быстро и профессионально сделать медицинский перевод в Санкт-Петербурге можно в специализированном агентстве «С полуслова».

Медицинский перевод – это специализированная область, требующая не только глубоких знаний языка, но и специфики медицины. Переводчик, работающий с медицинскими документами, должен обладать профессиональными знаниями в области медицинской терминологии и понимать особенности медицинской документации. Услуги медицинского перевода включают перевод анализов, инструкций к медицинским средствам, результатов исследований, медицинских заключений и других документов, необходимых для обеспечения качественного лечения и ухода за пациентом.

Качество медицинского перевода имеет критическое значение, поскольку ошибки могут привести к неправильному диагнозу или лечению. Поэтому медицинский переводчик должен обеспечить высокую точность перевода. В некоторых случаях может потребоваться нотариальное заверение переведенных медицинских документов, особенно если они предназначены для официального использования в других странах.

Перевод медицинских документов часто осуществляется с английского на русский язык или с русского на иностранные языки, включая китайский, сербский и другие. Важность языкового барьера в медицине не может быть недооценена, особенно в контексте глобализации и увеличения числа пациентов, обращающихся за медицинской помощью за рубежом. Медицинский переводчик является важной связующей нитью между пациентом и врачебным персоналом, обеспечивая понимание медицинских требований и процедур.

Если вам необходим медицинский перевод, вы можете заказать эти услуги в специализированных бюро переводческих услуг. Для этого достаточно отправить необходимые документы электронной почтой или позвонить по телефону, чтобы обсудить детали заказа и получить профессиональную консультацию. В зависимости от сложности и объема документации, перевод может быть в письменной или устной форме. Вы получите качественный перевод, выполненный с учетом всех медицинских и языковых требований.

Сотрудники нашего Бюро переводов медицинской тематики работают с языками порядка 50 стран мира. Не исключение и латынь, на которой по-прежнему пишутся многочисленные узкоспециализированные термины.

Перечень услуг агентства и особенности работы

В компании «С полуслова» клиенты чаще всего заказывают перевод следующих текстов медицинской тематики:

  • медицинские и ветеринарные обследования;
  • врачебные назначения;
  • выписки из историй болезней и эпикризы;
  • справки установленных форм;
  • медицинские научные работы;
  • профессиональные и научно-популярные статьи, литература.
Наш медицинский переводчик с русского на английский, немецкий или другой язык не только специализируется на данной области, но и работает бок о бок с профессиональными медиками, в том числе иностранными.

Нередко требуется перевести с латинского на русский язык медицинские термины или наименования лекарственных препаратов. Справиться с подобной задачей может только опытный лингвист. Доверять машинному переводу или работе любителя крайне не рекомендуется.

В нашей компании вы найдете полный спектр услуг по переводу документов на языки, включая медицинский, юридический и технический язык. Мы переводим тексты и документы на арабский, датский, японский, венгерский, турецкий, шведский и болгарский языки. Кроме того, предоставляем услуги такие как апостиль, консульская легализация и нотариальное заверение документов, в том числе дипломов, паспортов и справок. Для удобства клиентов мы также предлагаем срочное оформление документов и сотрудничество с МВД и другими организациями для получения или легализации документов. Посетите наш сайт для получения дополнительной информации и ознакомления с отзывами о работе нашей компании.

В нашем бюро мы предлагаем услуги высочайшего качества, подтвержденные многолетним опытом и положительными отзывами клиентов. Мы специализируемся на переводе юридических, технических и медицинских документов, включая инструкции оборудования, протоколы клинических исследований и документацию врачей. Наши переводчики, имеющие специализированное образование в разных сферах, гарантируют точность и соответствие терминологии.

Особое внимание уделяется нотариальному заверению и легализации документов, включая апостиль, что необходимо для международного признания документов, таких как дипломы, свидетельства, паспорта и личные документы. Мы предлагаем локализацию сайтов и документов на различные языки, включая корейский и румынский, обеспечивая их соответствие культурным и языковым особенностям каждой страны.

Подробнее о наших услугах и вакансиях для переводчиков с различными направлениями и образованием можно узнать, просто отправив нам файл или оригинал документа для перевода. Каждый проект контролируется на всех этапах выполнения, от верстки до печати, что гарантирует высочайшую точность и качество. Поэтому, если вам требуется профессиональный перевод, мы всегда готовы помочь.

В Москве на протяжении многих лет мы успешно переводим большие объемы материалов, включая медицинские и художественные тексты. Наша работа с сертификатами и документами для зарубежных клиник требует высокой точности и внимания к деталям, ведь качество перевода может значительно зависеть от сложности материала и специфики каждого заказчика. Мы используем современные системы перевода, чтобы максимально точно и хорошо выполнить каждый заказ в течение обозначенного дня.

Наша команда всегда готова бесплатно консультировать каждого человека, который хочет обратиться к нам с запросом. Благодаря нашему опыту, мы можем быстро оценить и произвести перевод даже самых сложных и объемных документов.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость медицинского перевода от профессионала

Несмотря на то, что обработка текстов медицинской тематики считается одной из наиболее сложных для лингвиста, наша стоимость медицинского перевода в СПб не выделяется повышенной тарифной ставкой. Узнать цены на перевод 1800 знаков (учетной страницы) в рамках нужной языковой пары можно в прайс-листе агентства. За срочность предполагается дополнительная оплата в размере 50% от стандартной стоимости.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!