Перевод медицинских заключений

Пройденное лечение за границей или, наоборот, желание получить консультацию у врача в другой стране влечет за собой необходимость сделать перевод медицинских заключений в Санкт-Петербурге. Предоставляет такую услугу питерское Бюро «С полуслова». У нас трудятся эксперты в области лингвистики, которые параллельно специализируются на других областях знаний, в том числе и на медицине.

Доверять перевод врачебных документов дилетантам и тем более программам-переводчикам категорически не рекомендуется. Такая работа под силу лишь опытным специалистам, которые не только владеют нужными языками на высоком уровне, но и грамотно оперируют медицинской терминологией.

Особенности перевода и оформления врачебных заключений

Медицинские заключения, как правило, имеют вид отпечатанного бланка, графы которого заполняются врачом от руки. Это одновременно упрощает перевод данного документа и усложняет его, поскольку лингвисту приходится расшифровывать зачастую неразборчивый почерк.

Перевод с немецкого на русский медицинского заключения предполагает:

  • правильную расшифровку аббревиатур;
  • точный перевод наименований лекарственных препаратов, в том числе с латинского языка;
  • обработку дозировок, при необходимости перевод в нужные единицы измерения.
Перед тем, как перевести медицинские заключения на английский язык, в сложных случаях наши специалисты консультируются с иностранными врачами, сверяются с профильными справочниками и специализированной литературой. Такой подход гарантирует 100%-ю точность перевода.

Стоимость перевода медицинского заключения с гарантией

В компании «С полуслова» стоимость перевода медицинских заключений в СПб определяется количеством текста в исходном документе и нужной языковой парой. При необходимости перевод может быть удостоверен нотариально – это стоит 700 р. Ознакомиться с расценками на обработку всех языков и дополнительные услуги агентства можно в прайс-листе Бюро.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения медицинских заключений составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!