mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод медицинских статей

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Профессиональные и исследовательские статьи на различные темы пишут почти все студенты старших курсов и научные сотрудники медицинских ВУЗов, а также практикующие врачи. Такие работы публикуются, как правило, в узкопрофильных научных и научно-популярных журналах, на специализированных сайтах. Сделать перевод медицинских статей в Санкт-Петербурге может потребоваться в том случае, если работа претендует на публикацию в иностранном издании.

Заказать перевод медицинских статей с английского на русский язык можно в агентстве «С полуслова». В Бюро трудятся лингвисты, которые не только прекрасно владеют различными языками, но и профессионально работают с текстами медицинской тематики. Мы даем каждому клиенту 100%-ю гарантию на точность перевода.

Особенности перевода статей по медицине

Медицинские статьи зачастую имеют узкую направленность, то есть изобилуют понятиями и терминами, присущими конкретной области науки. Переводчик должен хорошо разбираться в специфике таких текстов и уметь грамотно пользоваться справочной литературой.

Лингвисты агентства «С полуслова» занимаются переводом медицинских статей в следующих направлениях:

  • хирургия,
  • неврология,
  • гинекология,
  • кардиология,
  • стоматология,
  • педиатрия и другие.
При необходимости перевод статей может быть подготовлен для печати на типографском принтере или публикации на интернет-странице.
calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в РАСЧЕТЕ перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода медицинских статей для демонстрации за границей

Стоимость перевода медицинских статей в СПб разнится от агентства к агентству. Кроме основных критериев, на цену влияет репутация бюро, профессионализм лингвистов и их готовность работать со сложными материалами. В компании «С полуслова» нет понятия «сложная тематика» – мы оцениваем тексты только с точки зрения их объема и языковой пары. Стоимость перевода и дополнительных услуг представлены в прайс-листе. Срочный заказ обойдется на 50% дороже стандартного.

Узнать все цены

С английского 320 руб.
С немецкого 350 руб.
С французского 470 руб.
С украинского 300 руб.
С узбекского 450 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 450 руб.
С белорусского 300 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 470 руб.
С итальянского 470 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 850 руб.
С финского 450 руб.
С эстонского 600 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 850 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 500 руб.
На английский 370 руб.
На немецкий 400 руб.
На французский 530 руб.
На украинский 350 руб.
На узбекский 550 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 550 руб.
На белорусский 350 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 530 руб.
На итальянский 530 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 950 руб.
На финский 550 руб.
На эстонский 700 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 950 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 600 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения медицинских статей составляет 900 рублей

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок