Перевод медицинской литературы

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Медицинская литература присутствует в библиотеке не только преподавателей профильных ВУЗов, научных сотрудников, будущих и практикующих врачей, но и людей, которые с данной отраслью никак не связаны. Иногда попадаются хорошие книги на иностранных языках, которые еще не переведены на русский. Сделать перевод медицинской литературы в Санкт-Петербурге можно в специализированном Бюро «С полуслова».

Переводить литературу медицинской тематики рекомендуется только у опытных лингвистов. В противном случае есть риск получить текст, который во многом не соответствует оригиналу. Это может ввести в заблуждение читателя, если он не владеет в достаточной степени иностранным языком.

Особенности перевода книг по медицине

Процесс перевода книг по медицине разнится в зависимости от их специфики. Так, научно-популярная литература проще в обработке за счет адаптации текста для широкой массы читателей. В то же время литература, предназначенная для специалистов в области медицины, переполнена узкоспециализированными терминами, фрагментами на латыни, что значительно усложняет перевод.

С компании «С полуслова» лингвисты работают с медицинской литературой следующих типов:

  • профессиональная литература;
  • справочники;
  • учебники и методические пособия для студентов медицинских ВУЗов;
  • сборники лекарственных препаратов и медицинских средств;
  • книги научно-популярного характера.
Перевод медицинской литературы с английского на русский язык при необходимости может быть подготовлен к типографической печати.

На сайте нашего переводческого агентства в Москве вы найдете широкий спектр услуг, включая нотариальное заверение документации, перевод клинических исследований и фармацевтических материалов, а также юридический и технический перевод. Мы гордимся высоким качеством нашей работы, которое достигается благодаря большому опыту наших специалистов и тщательному подходу к каждому заказу.

Наша команда специализируется на переводе сложных статей, инструкций оборудования, выписок, анализов и различных других документов, требующих глубоких знаний в сфере медицины, юриспруденции и техники. Мы предлагаем услуги по легализации и апостилированию документов, что позволяет нашим клиентам легко использовать переведенные документы за рубежом.

Наши клиенты ценят нас за точность и скорость выполнения заданий. Каждый документ, отправленный на наш сайт, проходит строгую проверку согласно международным стандартам и современной терминологии. Благодаря этому мы гарантируем высокого уровня результаты, что подтверждается многочисленными отзывами довольных заказчиков.

Мы предлагаем как срочный, так и синхронный перевод, обеспечивая быстрое и эффективное решение для ваших переводческих потребностей. Независимо от того, нужно ли вам перевести личные документы, такие как паспорта или свидетельства о браке, или более специализированные финансовые и экономические отчеты, мы готовы предложить профессиональные услуги, соответствующие самым высоким стандартам. Обращайтесь к нам, и мы поможем вам достичь успеха в любой сфере.

Стоимость перевода медицинской литературы в агентстве

Бюро «С полуслова» устанавливает единые для всех тематик цены, которые не повышаются при принятии в работу сложных текстов. Стоимость перевода медицинской литературы в СПб определяется количеством учетных страниц и соответствующей языковой парой. За срочность предусмотрена наценка в размере 50% от стандартной стоимости перевода.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!