Перевод книг

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Перевод книг на различные языки мира – это возможность популяризации художественной, научной, учебной, справочной и другой литературы. Однако текст должен быть подготовлен для конкретной аудитории. Проделать такую работу может лишь опытный лингвист. Профессиональный перевод книг в Санкт-Петербурге предлагает специализированное агентство «С полуслова».

В Бюро переводов трудятся дипломированные специалисты, каждый из которых имеет собственный тематический профиль. Переводчиками-любителями полноценный, грамотный перевод текста книг чаще всего не может быть выполнен в полном объеме ввиду его специфики.

Переводчик должен превосходно владеть языками оригинала и перевода, уметь погружаться в культуру исходной и принимающей стран, вникать в сюжет и передавать эмоции автора так, чтобы они были понятны читателю.

Агентство «С полуслова» предоставляет услугу срочного перевода всевозможных книг. В этом случае заказ выполняется вне очереди. Задействуется одновременно несколько лингвистов и редакторов, чтобы вписаться в оговоренные с клиентом сроки.

Особенности перевода книг различного формата

Специалисты Бюро принимают заказы на перевод книг следующих разновидностей:

  • классическая и современная художественная литература;
  • сборники стихов, рассказов, анекдотов и др.;
  • детские;
  • научно-популярная литература;
  • справочники;
  • научная, учебная литература и т. д.

Перевести текст книги с английского на русский язык не так просто, как может показаться. Чтобы сделать профессиональный перевод, лингвисту необходимо вникнуть в научный, исторический, культурный контекст. Немаловажно также умение работать с различными жанрами и стилями, которые свойственны конкретному виду литературы. Кроме основного содержания, переводу также подлежат примечания, текст на картинках и в иллюстрациях.

Во многих случаях переводом текстов книг занимается одновременно несколько специалистов. Зачастую это связано со сложными сюжетами, правильная интерпретация которых требует глубоких знаний в различных сферах.

Если лингвист, свободно владеет языком перевода, но не является его носителем, для редактирования готового материала привлекаются специалисты, проживающие в соответствующей стране. Это позволяет максимально адаптировать перевод, сделать его понятным и близким для читателей.

В агентстве «С полуслова» молодые авторы могут заказать перевод на английский язык. Это позволяет выделить издание на фоне других и ускорить его продвижение на международном литературном поприще.

Наше бюро переводов предлагает разнообразные услуги, включая устный и письменный перевод документов и текстов на множество языков, таких как арабский язык, японский, корейский язык, индонезийский, словенский язык, норвежский, сербский язык, венгерский, словацкий язык, румынский, хорватский язык, турецкий, шведский и болгарский. Особое внимание уделяется срочному переводу документов, включая дипломы, паспорта, свидетельства о браке и рождении. Мы предлагаем нотариальное заверение и апостиль для документов, необходимых для оформления визы или регистрации. В случае отсутствия необходимых документов, мы помогаем в их получении, сотрудничая с различными организациями, включая МВД и консульства разных стран.

Отзывы клиентов на нашем сайте подтверждают, что мы умеем не просто переводить слова и тексты, но и сохранять уникальный дух исходного материала.

На нашем сайте работы переводчиков охватывают широкий спектр языков, включая иностранные языки, такие как хинди. Каждый переводчик в нашей команде имеет большое опыт работы с различными типами задачей, будь то технический или юридический перевод текстов. На страницах нашего сайта вы можете найти статьи о процессе перевода и условиях работы переводчиков, что помогает заказчику лучше понять, какой вариант перевода будет для него наиболее подходящим.

Мы стремимся к тому, чтобы каждый перевод, будь то страница текста или видео, был выполнен с самым высоким качеством. Это особенно важно, когда нужно сохранить нюансы исходного произведения на языке перевода. Наши переводчики работают быстро, но при этом всегда внимательны к деталям, чтобы результат соответствовал ожиданиям заказчика.

Для заказа перевода в Москве или любой другой области, вам просто нужно отправить нам документы или карты проекта бесплатно, и мы быстро найдем подходящего исполнителя для вашей задачи. Кроме того, мы предлагаем дополнительные услуги, например, публикации переведенных материалов, что может быть полезно для людей, ищущих специализированные или тематические ресурсы. Всегда важно использовать опыт переводчика для достижения наилучшего результата.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Стоимость перевода книги в профессиональном агентстве

Переводчики Бюро «С полуслова» постоянно работают с 50 различными языками, среди которых английский, немецкий, французский, китайский, японский, украинский и прочие. Наша стоимость перевода книги в СПб отличается гибкостью и доступностью для клиентов. Рассчитать примерную сумму заказа можно самостоятельно с учетом размера текста и нужных языков. В прайс-листе представлены цены на перевод наиболее востребованных языковых пар.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!