Перевод свидетельства об установлении отцовства

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Свидетельство об установлении отцовства оформляют органы ЗАГС, если родители на момент получения свидетельства о рождении общего ребенка не состоят в браке. Этот документ впоследствии может послужить основанием для взыскания алиментов и решения других спорных вопросов в судебном порядке, в том числе за границей. Компания «С полуслова» предлагает сделать перевод свидетельства об установлении отцовства в Санкт-Петербурге на выгодных условиях.

Сотрудники агентства работают с 50-ю различными языками. Основным профилем отдельных переводчиков являются официальные документы. Разделение лингвистов по специализациям позволяет гарантировать клиентам высокое качество оказываемых услуг.

Для предъявления в официальные инстанции за границей нужно не только перевести свидетельство об установлении отцовства на соответствующий язык, но и заверить его у нотариуса. Также к переводу должна быть приложена нотариальная копия оригинального документа.

Работа с официальными бумагами в агентстве «С полуслова» не сводится лишь к переводу текста. Перед тем, как клиент увидит результат, материал проходит следующие стадии подготовки:

  • анализ документа на языке оригинала;
  • перевод текста на нужный язык;
  • проверка точности употребления терминов и профессиональных выражений с использованием справочников;
  • в сложных случаях консультация с иностранными специалистами;
  • редакторская правка и корректура готового текста.

При необходимости сотрудники Бюро заверяют перевод у нотариуса.

В нашей компании, специализирующейся на устном и письменном переводе документов на различные языки, мы гордимся предоставлением широкого спектра дополнительных услуг. Наши квалифицированные переводчики работают с документами, включая паспорта, дипломы, справки о рождении, браке и смерти, а также юридические и медицинские документы. Мы предлагаем апостиль, нотариальное и консульское заверение, а также легализацию документов для использования в РФ и за её пределами. На сайте нашей компании вы найдёте образцы работ, отзывы клиентов, а также информацию о срочных услугах и выезде нотариуса. Мы всегда готовы помочь вам в решении ваших переводческих задач.

Стоимость перевода свидетельства об установлении отцовства в нашем агентстве

Официальные документы не отличаются по цене обработки от других типов текстов. Стоимость перевода свидетельства об установлении отцовства в СПб определяется выбранными языками, срочностью выполнения заказа и размером текста. В прайс-листе компании указаны расценки на перевод порядка 50 языковых пар из расчета за 1800 знаков. Юридические услуги оплачиваются дополнительно: нотариальное заверение перевода свидетельства обойдется в 700 р. За срочность предусмотрена наценка в 50%.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!