Перевод свидетельства о собственности

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Свидетельство о регистрации права собственности служит подтверждением состоятельности человека и в некоторых случаях может требоваться государственными органами и банковскими структурами. Оформляется этот документ при покупке движимого или недвижимого имущества, а также при его получении иными законными способами. Нотариальный перевод свидетельства о государственной регистрации права собственности в Санкт-Петербурге выполняет Бюро переводов «С полуслова». Эта услуга может потребоваться клиентам в таких случаях:

  • для предъявления в иностранные финансовые учреждения с целью доказательства платежеспособности нерезидента;
  • для получения залоговых кредитов в банках за рубежом;
  • для осуществления операций с имуществом в чужих странах;
  • для вступления в наследство;
  • для оформления визы на въезд и пребывание в некоторых государствах.

Переводчики агентства работают с английским, испанским, немецким, китайским, арабским, турецким, французским и другими языками.

Нотариально заверенный перевод свидетельства права собственности

Сделать перевод свидетельства о регистрации права собственности на квартиру или другую недвижимость на русский язык и заверить его нотариусом необходимо иностранным гражданам, которые въезжают на территорию Российской Федерации с целью заключения сделок с имуществом. В этом случае клиентам компании «С полуслова» доступна услуга срочного заказа, которая предполагает выдачу готового перевода в день заявки.

Чтобы перевести свидетельство о праве собственности на английский язык, в первую очередь необходимо сделать и нотариально заверить копию документа. Перевод сшивается с удостоверенной копией и только после этого его актуальность подтверждается нотариусом и приобретает юридическую силу.

Команда Бюро переводов «С полуслова» состоит из опытных специалистов, квалификацию каждого из которых подтверждает диплом о высшем образовании государственного образца. В зависимости от исходного языка и языка перевода над заказами работает лингвист. Текст также проходит проверку редактором и корректором. За процессом следит менеджер проекта, который несет ответственность за результат перед клиентом.

Данные обо всех лингвистах компании «С полуслова» занесены в нотариальный реестр, что дает им право переводить официальные документы.

В нашей компании, занимающейся переводом документов, мы предлагаем широкий спектр услуг, включая апостиль и нотариальное заверение с документами на различные языки. Наши услуги охватывают легализацию документов, включая консульскую, а также устный и письменный перевод юридических и медицинских документов. Мы обрабатываем документы, такие как паспорта, дипломы, справки о рождении, в браке и о смерти, предоставляя нотариальное заверение для каждого перевода. Посетите наш сайт для просмотра образцов работ и отзывов клиентов. Мы гарантируем высокое качество работы переводчика

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость перевода

Бывает затруднительно отыскать хорошего специалиста, который качественно работает с документами и не завышает стоимость перевода свидетельства о праве собственности, в СПб такую услугу оказывает Бюро «С полуслова». Лингвисты компании не только выполняют письменный перевод, но и оформляют его в соответствии с международными стандартами. При необходимости может быть выполнена верстка текста и соблюдены внутренние требования конкретной иностранной организации.

Стоимость перевода документа о праве собственности включает тарификацию перевода текста с одного языка на другой, цену услуг нотариуса (700 р.) и при необходимости наценку за срочность (50% от суммы). Дополнительные услуги Бюро оплачиваются отдельно.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!