Перевод свидетельства о браке

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Свидетельство о регистрации брака подтверждает союз мужа и жены, а также служит основанием для смены фамилии одного из супругов. Нередко письменный перевод этого документа требуется в государственных инстанциях при оформлении различных бумаг. Нотариальный перевод свидетельства о браке в Санкт-Петербурге можно заказать в Бюро переводов «С полуслова». Сотрудники агентства работают более чем с 50 языками мира, среди которых английский, немецкий, французский, украинский, китайский, арабский и другие.

Перевод свидетельств о заключении брака

В ряде случаев перед поездкой за границу необходимо сделать нотариально заверенный перевод свидетельства о браке на английский язык. Это может потребоваться:

  • при оформлении визы на въезд в отдельные государства;
  • при получении загранпаспорта;
  • если один из супругов не имеет гражданства конкретной страны.

Если брак российских граждан был заключен на территории другой страны, для придания юридической силы документу необходимо перевести его на русский язык и заверить нотариально.

В нашей компании можно перевести свидетельство о заключении брака для визы или оформления других документов на любой язык мира. Над заказами работают дипломированные лингвисты, редакторы и корректоры.

Возможен срочный перевод свидетельства о заключении брака. Текст оформляется, нотариально заверяется и передается заказчику в день заявки.

В нашей компании, специализирующейся на устном и письменном переводе документов на различные языки, мы гордимся предоставлением широкого спектра дополнительных услуг. Наши квалифицированные переводчики работают с документами, включая паспорта, дипломы, справки о рождении, браке и смерти, а также юридические и медицинские документы. Мы предлагаем апостиль, нотариальное и консульское заверение, а также легализацию документов для использования в РФ и за её пределами. Наше бюро гарантирует высокое качество работы переводчика. На сайте нашей компании вы найдёте образцы работ, отзывы клиентов, а также информацию о срочных услугах и выезде нотариуса. Мы всегда готовы помочь вам в решении ваших переводческих задач.

Стоимость перевода

Агентство «С полуслова» устанавливает стоимость перевода свидетельства о заключении брака в СПб индивидуально для каждого заказа. На цену влияют такие параметры, как срочность, язык перевода и исходный язык документа. Подготовка перевода по типу «день в день» оплачивается с наценкой в 50%.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!