Художественный перевод

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Художественный или литературный перевод по праву считается одним из наиболее сложных. Ведь лингвисту непросто нужно сделать дословный перевод, а предстоит передать значение каждого слова на другом языке, а фактически написать новый текст, сохранив авторский стиль, настроение и подачу, поэтому нужно придерживаться особенностей стиля. Сделать художественный перевод с английского на русский язык в Санкт-Петербурге требуется в основном издательствам, а также писателям и поэтам: как отечественным, так и иностранным.

Питерское Бюро переводов «С полуслова» принимает в работу научно-популярную литературу, художественные книги, сборники рассказов и стихов, тексты, написанные в эпистолярном жанре, и другие материалы. В агентстве трудятся профессиональные лингвисты, в том числе сотрудники, которые специализируются на литературном переводе. Последний существенно отличается от обработки документов, научных и технических текстов.

Художественный переводчик – своего рода писатель, который практически заново воссоздает произведение. Результат работы такого специалиста точно передает оригинальную историю с учетом совершенно иной языковой культуры.

Специфика перевода художественных произведений

Особенностью художественного перевода является невозможность его выполнения просто опытным специалистом. Лингвист в той или иной степени должен иметь писательский талант, чтобы в дальнейшем удовлетворить внимание читателя. Ведь именно от результата его труда зависит интерес целевой аудитории произведения, его популярность и репутация автора.

В агентстве «С полуслова» можно заказать профессиональный художественный перевод следующих материалов:

  • художественная и научно-популярная литература;
  • детская литература;
  • тексты стихов и песен;
  • сценарии;
  • субтитры к фильмам, сериалам и играм;
  • рекламные тексты и другие.

Задача художественного переводчика состоит в том, чтобы точно передать индивидуальный стиль автора, игру слов, юмор, атмосферу происходящего по сюжету. При этом необходимо сделать содержание понятным и естественным для носителя определенного языка.

В процессе перевода художественного материала переводчики применяет метафоры, неологизмы, диалектизмы, оригинальные сравнения, профессиональные термины и прочие элементы, которые позволяют передать эмоциональность и выразительность текста.

Художественный перевод стихов требует от специалиста умения подбирать слова таким образом, чтобы интерпретировать содержание на немецком, французском или любом другом языке в стихотворной форме с соблюдением размеров.

Наша компания по переводу документов предлагает множество дополнительных услуг. Мы специализируемся на устном и письменном переводе на различные языки, включая юридический и медицинский язык. В нашем портфолио услуг - апостиль, нотариальное заверение и консульская легализация документов. Мы также предоставляем срочный перевод документов, таких как паспорта, дипломы, справки о рождении, браке и смерти. Все услуги выполняются с нотариальным заверением, гарантируя их юридическую действительность. Посетите наш сайт для ознакомления со статьями и отзывами о работе компании.

Переводить тексты больших объемов и разных жанров требует высокого уровня понимания оригинала и его смысла. Важно не только перевести слова, но и передать основные мысли и культурные нюансы исходного текста, сохраняя его общий дух. В переводческой работе часто используется комбинация лексических и стилистических подходов, чтобы максимально точно соответствовать содержанию оригинала, особенно при переводе сложных выражений и уникального содержания.

В Москве, где мы часто работаем, многие люди ищут качественный перевод в разных направлениях, включая корейский язык. Для этого нам необходимо использовать различные видео- и аудиоматериалы, а также достаточное количество лет опыта и знаний. В случае, если вы хотите отправить нам файл для перевода, это можно сделать бесплатно прямо через наш сайт. Каждый день мы сталкиваемся с новыми сложностями и целями, поэтому наша команда всегда готова предложить уникальные решения и подходы к каждой задаче.

Наши клиенты ценят возможность найти у нас переводческую помощь для различных целей жизни и работы. Наш редактор всегда готов помочь понять и разобраться в буквальном и общем смысле переводимого материала, обеспечивая высокое качество и соответствие стандартам перевода.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость художественного перевода в профессиональном агентстве

Бюро «С полуслова» определяет стоимость художественного перевода в СПб, исходя из языковой пары и размера текста. С расценками на перевод материала с различных языков можно ознакомиться в нашем прайс-листе. При этом единицей размера исходника выступает 1800 знаков или одна учетная страница. Вне очереди переводы выполняются с наценкой в 50% от обычной стоимости заказа. По желанию клиента выполняется верстка текста. Получить перевод можно как в офисе агентства, так и по электронной почте.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!