mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Апостиль Великобритании

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Великобритания – одна из участниц подписания Гаагской конвенции 1961 года. Эта страна наравне с остальными признает апостиль в качестве упрощенного способа легализации бумаг. Штамп позволяет иностранным гражданам использовать документы, полученные в других государствах, для правомерного совершения сделок и проведения различных операций на территории королевства. Агентство «С полуслова» помогает своим клиентам проставить апостиль для Великобритании в Санкт-Петербурге в течение нескольких дней, а также перевести документы со штампом на английский язык и заверить их нотариально.

Апостилирование проводится только в стране, которая выдала документ. В Санкт-Петербурге можно легализовать бумаги, полученные в городских и областных организациях, а также оформленные или заверенные у государственного нотариуса в СПб и ЛО.

Сроки проставления апостиля

Апостилирование документов перед отъездом в Великобританию может потребоваться в следующих случаях:

  • для получения вида на жительство или переезда на ПМЖ;
  • для обучения;
  • для трудоустройства;
  • для ведения коммерческой деятельности;
  • для вступления в брак;
  • для купли-продажи недвижимости и другого имущества;
  • для вступления в наследство;
  • для представления чужих интересов.

В Российской Федерации проставлением апостиля на документы занимаются органы ЗАГСа, Государственное управление Министерства юстиции, Государственное управление МВД, Комитет по образованию. Нотариально заверенные копии и переводы любых бумаг апостилирует только Минюст.

Сделать апостиль для Англии можно в срок от 3 до 7 дней в зависимости от уполномоченного органа. При легализации документов об образовании (дипломов, свидетельств и приложений к ним) срок проведения процедуры составляет 45 дней.

Важно учитывать, что штамп содержит информацию на русском языке. Чтобы легализованный документ был успешно принят в Великобритании, требуется выполнить перевод апостиля на английский язык с последующим нотариальным заверением. Помогут в этом сотрудники агентства «С полуслова». Лингвисты переведут оттиск в течение нескольких часов и удостоверят перевод у государственного нотариуса.

Стоимость апостилирования на английском языке

В компании «С полуслова» стоимость апостиля для Великобритании в СПб составляет 3900 р. Перевод штампа на английский язык обойдется в 350 р. За нотариальное удостоверение перевода придется заплатить еще 700 р. Также агентство предлагает клиентам срочные услуги, которые предполагают выполнение работы в срок от нескольких часов до 2 дней (в зависимости от заказа) и оплачиваются из расчета 150% от стандартной стоимости.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость апостилирования на английском языке

В компании «С полуслова» стоимость апостиля для Великобритании в СПб составляет 3900 р. Перевод штампа на английский язык обойдется в 350 р. За нотариальное удостоверение перевода придется заплатить еще 700 р. Также агентство предлагает клиентам срочные услуги, которые предполагают выполнение работы в срок от нескольких часов до 2 дней (в зависимости от заказа) и оплачиваются из расчета 150% от стандартной стоимости.

Узнать все цены

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок