mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Апостиль Турции

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Несмотря на то, что Турция входит в число туристических стран, которые граждане Российской Федерации могут посещать без визы (на срок до 60 дней), подготовка отдельных документов перед отъездом иногда требуется. Перечень легализуемых бумаг зависит от цели визита, ведь далеко не все отправляются на отдых. Учитывая тот факт, что Турция подписала Гаагскую конвенцию 1961 года, перед отъездом достаточно проставить на документы апостиль. Благодаря штампу они приобретают юридическую силу на территории всех государств из списка участников Конвенции. Проставить апостиль для Турции в Санкт-Петербурге можно с помощью Бюро переводов «С полуслова». Агентство помогает подготовить необходимые документы и представляет интересы клиентов при подаче бумаг на легализацию в соответствующие государственные органы.

Апостилировать можно как оригиналы, так и нотариальные копии документов – юридическая сила штампа в обоих случаях одинакова. Однако, чтобы избежать неприятностей в чужой стране, рекомендуется заранее уточнить в запрашивающей иностранной организации формат проставления апостиля.

Бюро «С полуслова» принимает на апостилирование все виды документов, оформленные у нотариусов или полученные в организациях Ленинградской области и Санкт-Петербурга. Бумаги, выданные учреждениями других регионов, необходимо легализовать в соответствующих территориальных округах.

Сроки проставления апостиля

На документах для Турции может потребоваться проставить апостиль при следующих обстоятельствах:

  • получение вида на жительство или гражданства;
  • воссоединение семьи;
  • вступление в брак с гражданином (гражданкой) Турции;
  • обучение или прохождение стажировки;
  • трудоустройство;
  • вступление в наследство;
  • приобретение недвижимости и другого имущества, которое предполагает регистрацию собственности;
  • ведение бизнеса;
  • представление интересов другого человека или компании и т. д.

Занимаются апостилированием оригиналов Министерство образования РФ, Государственное управление МВД, ЗАГСы. На копии документов, а также бумаги, оформленные у нотариуса, проставляет штамп Государственное управление Министерства юстиции РФ.

Процедура апостилирования занимает, как правило, 5–7 рабочих дней в зависимости от уполномоченного органа. Легализация школьных аттестатов, вузовских дипломов и приложений к ним может затянуться на срок до 45 дней.

Легализацией бумаг, выданных в России, занимаются соответствующие государственные органы РФ с учетом конкретного региона. Поставить турецкий апостиль можно только на документы, полученные в Турции.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость апостилирования на турецком языке

Стоимость апостиля для Турции в СПб – 3900 рублей. По цене 4200 рублей апостилируются документы, выданные органами ЗАГС Ленинградской области. Однако легализация предполагает не только проставление штампа, но и его перевод на нужный язык с последующим заверением в консульстве. Бюро «С полуслова» предлагает перевести документ вместе с апостилем с русского языка на турецкий по цене 830 рублей за 1 учетную страницу.

Узнать все цены

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок