Заказ онлайн
Расчет от 5 минут
Переводы на 50 языков мира
ГОСТ & ISO 9001
Германия, подписавшая конвенцию в Гааге в 1961 году, признает упрощенную форму легализации документов посредством апостилирования. Агентство «С полуслова» помогает проставить апостиль для Германии в Санкт-Петербурге. Бюро также занимается переводами и содействует в нотариальном удостоверении бумаг.
Штамп ставится в стране выдачи документа и подлежит переводу на язык нужного государства. Компания «С полуслова» принимает на апостилирование бумаги, полученные в СПБ и ЛО, а также копии и переводы, заверенные нотариусом из этого региона.
Апостилированием занимаются такие органы: Комитет по образованию, ГУ МВД, ЗАГС, ГУ Министерства юстиции. В среднем срок проставления штампа составляет 5–7 дней. Образовательные дипломы и аттестаты легализуются в течение 45 дней.
Существует несколько вариантов апостилирования документов:
Подходящий вариант апостилирования выбирается с учетом конкретного документа и требований запрашивающей организации.
Внимание! Германия не признает документы, выданные в СССР. Перед апостилированием их необходимо обменять на дубликаты, страной выдачи которых будет Российская Федерация.
Штамп проставляется и заполняется на русском языке. Чтобы документ имел юридическую силу в Германии, требуется сделать перевод апостиля на немецкий язык. Помогает в этом Бюро «С полуслова». Сотрудники компании в короткие сроки переводят содержание оттиска и нотариально удостоверяют перевод.
Проставить апостиль на немецкие документы для использования в РФ можно только на территории Германии.
Вы оставляете заявку через:
Мы принимаем заказ:
Выполняем перевод:
Заказ готов:
В электронном виде на e-mail
Курьерская доставка
Самовывоз из ближайшего офиса
Доставка почтой в любой город России или СНГ
за 1 минуту!