Перевод в скайпе

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

С развитием телекоммуникационных технологий барьеры между представителями различных стран постепенно стираются, связь становится проще и доступнее. Skype – один из самых популярных интернет-сервисов, позволяющих общаться по аудио- и видеосвязи в режиме реального времени. Благодаря таким возможностям данный ресурс широко используют не только частные лица, но и компании. На сегодняшний день перевод по Skype в Санкт-Петербурге – достаточно востребованная услуга. Заказать ее можно в специализированном бюро переводов «С полуслова».

Устный переводчик по «Скайпу» выручит в том случае, если вы не успели пригласить лингвиста на переговоры, или встреча произошла неожиданно. Просто позвоните нам, и мы организуем конференцсвязь.

Мы предлагаем профессиональный последовательный и синхронный перевод по Skype онлайн. Наши лингвисты имеют высокую квалификацию и большой практический опыт в своей области. Все сотрудники специализируются на определенных узких направлениях, поэтому мы всегда подбираем переводчика, максимально компетентного в теме предстоящей дискуссии.

Устный перевод чрезвычайно сложен, поэтому в данном случае профессионализм переводчика особенно важен. При необходимости или по требованию клиента мы задействуем носителя языка, связь с которым также устанавливается по Skype.

Профессиональный переводчик по «Скайпу» может потребоваться в таких случаях:

  • личное общение с иностранцем;
  • деловые видеопереговоры с участием представителей разных национальностей;
  • онлайн-конференции.

Во всех случаях заказа данной услуги мы подберем для вас лучшего лингвиста, который выполнит качественный перевод вашей речи или дискуссии по Skype.

Особенности перевода в режиме онлайн

Устный перевод по «Скайпу» хоть имеет ту же суть, что и перевод с личным присутствием переводчика, но все же имеет некоторые особенности.

  • Вам не нужно размещать переводчика – он находится на своем рабочем месте в нашем офисе.
  • Вы сами можете располагаться в любом удобном месте для разговора.
  • По «Скайпу» возможен перевод одновременно нескольких собеседников, говорящих на разных языках.
  • При переводе необходимо учитывать качество голосовой связи. Если предстоят важные переговоры, стоит позаботиться о хорошем интернет-покрытии у всех участников.
  • В процессе видеосвязи возможен синхронный перевод.

Если ввиду большой разницы между часовыми поясами у собеседников переговоры назначены на нерабочее время, это не станет препятствием для заказа наших услуг – мы поможем вам в любое время.

В нашем Бюро мы уделяем особое внимание устному переводу, который является ключевым аспектом в международных мероприятиях, таких как конференции и семинары. Наши опытные переводчики работают в режиме синхрониста, обеспечивая непрерывный и точный перевод выступлений и презентаций на различных языках. В отличие от обычного использования функции Translator в Microsoft Windows и Skype, наша команда использует профессиональное оборудование и индивидуальный подход к каждому событию.

Помимо технической и медицинской тематики, мы также специализируемся на юридическом и экономическом переводе. Важно, что наш сайт предлагает статьи и отзывы о сложности и особенностях устного перевода, демонстрируя, как качество перевода зависит от уровня подготовки и опыта переводчика. Устный перевод требует высокого уровня внимания и быстрого реагирования, особенно в условиях живого общения, где каждое слово и фраза имеют значение.

Наши переводчики часто работают в сложных условиях, например, при проведении международных форумов или научных конференций, где требуется точность и понимание специфики тематики. Используя Skype и другие современные программы, мы расширяем возможности коммуникации, позволяя участникам мероприятий слушать и переводить выступления в реальном времени. Это делает нашу услугу устного перевода востребованной и эффективной для любого вида международных встреч и деловых переговоров.

На нашем сайте по переводам текста мы представляем уникальную возможность перевода в скайп. Эта функция программы позволяет пользователям переводить сообщения и разговоры в режиме реального времени, делая общение с собеседниками на разных языках более доступным и удобным. Чтобы воспользоваться этой функцией, пользователю достаточно добавить в настройки приложения выбранный язык и включить возможность перевода видео и текстовых сообщений.

Эта функция Skype работает таким образом, что пользователи могут без проблем общаться на разных языках, не ощущая языкового барьера. На сайте нашей компании мы предлагаем дополнительные помощь и инструкции по использованию этой функции, чтобы наши пользователи могли наилучшим образом использовать все возможности перевода в Skype для своих нужд.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость перевода по Skype

В бюро «С полуслова» стоимость устного перевода по Skype в СПб незначительно отличается от аналогичной услуги offline. Цена устанавливается в зависимости от языковой пары, времени работы лингвиста и вида перевода. Синхронный перевод, как правило, дороже, чем последовательный. В прайс-листе нашего агентства расценки на устные переводы указаны на 1 час работы переводчика и составляют от 1100 до 1700 рублей в зависимости от языка. Минимальный заказ услуги – 2 часа.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!