mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Синхронный перевод

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 20 минут

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Синхронный перевод считается одним из самых сложных видов устного перевода. Он требует от лингвиста не только свободного владения обоими языками пары, будь то арабский язык, китайский, немецкий или другой, но и компетентности в теме доклада. Тем не менее, есть случаи, когда без услуг профессионального синхрониста не обойтись. Заказать устный синхронный перевод в Санкт-Петербурге можно в агентстве «С полуслова».

Наши специалисты работают в рамках 50 различных языков, в числе которых английский, шведский, турецкий, французский язык и другие. Весь перечень языков, на которые возможен заказ устного перевода, представлен в прайс-листе бюро переводов.

Каждый переводчик специализируется на одной-двух узких сферах, будь то экономика, право, техника, медицина и т. д. Благодаря этому мы имеем возможность предоставлять клиентам по-настоящему компетентных в конкретных тематиках синхронистов.

Если вы ввиду своей деятельности регулярно заказываете услуги синхронного перевода, мы предлагаем заключить договор с нашим агентством. Он значительно облегчит процедуру приглашения синхрониста на мероприятие и оплату отработанных лингвистом часов. Кроме того, наши партнеры всегда имеют определенный приоритет при обслуживании.

Особенности перевода в синхронном режиме

Любой живой синхронный перевод предполагает, что переводчик говорит одновременно с докладчиком. Как правило, синхронист изолирован от выступающего и аудитории и находится в отдельном помещении, где слышит речь говорящего благодаря специальной аппаратуре. Каждый зритель в зале также имеет наушники, в которых слышит перевод.

Синхронный переводчик с английского на русский язык или другой языковой пары в процессе перевода частично предугадывает, куда пойдет разговор в следующий момент. Поэтому лингвисту важно хорошо ориентироваться в предмете беседы.

Если требуется синхронный перевод выступления на японский язык или другой, мы настоятельно просим предоставить материалы доклада, чтобы синхронист имел возможность ознакомиться с ними и подготовиться.

Важным моментом является правильная настройка оборудования для синхронного перевода. Синхронист ни в коем случае не должен слышать собственный голос громче, чем голос говорящего, или на том же уровне. В противном случае неизбежно будут упущены фрагменты речи, переспросить которые лингвист не имеет возможности.

Сферы использования синхронного перевода

Заказать синхронный перевод речи с испанского языка или другого имеет смысл в том случае, если приглашено большое количество гостей, и все они говорят на разных языках, будь то немецкий язык, японский, украинский и другие. Данная услуга востребована на таких международных мероприятиях:

  • конференции и пресс-конференции;
  • конгрессы;
  • семинары;
  • брифинги;
  • презентации и т. д.

Если все слушатели в зале владеют одним и тем же языком, например, русским, а выступающий говорит на китайском языке, может быть использован устный последовательный перевод.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Наши цены на перевод самые выгодные

Цены на перевод любого текста зависят от:

  • объема материала – стандартной считается одна учетная страница или 1800 символов, за такой объем указана стоимость в прайс-листе;
  • языков перевода и оригинала;
  • срочности выполнения заказа – срочные переводы предполагают наценку в 50%;
  • необходимости заверения перевода нотариусом – эта услуга оплачивается дополнительно и стоит 700 р. за один документ.

Для постоянных клиентов и организаций действуют скидки.

Наша цена на перевод - от 280 р.

Узнать все цены

Стоимость синхронного перевода

В агентстве стоимость синхронного перевода в СПб с итальянского языка или любого другого рассчитывается индивидуально в зависимости от языковой пары и времени работы синхрониста. Минимальное время – 2 часа. В прайс-листе указаны цены за час. Цена за день работы переводчика или более 8 часов предполагает пересчет суммы заказа по сниженным расценкам.

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 10 минут!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

+7 (904) 639-55-02

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок