Устный синхронный перевод

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Синхронный перевод считается одним из самых сложных видов устного перевода. Он требует от лингвиста не только свободного владения обоими языками пары, будь то арабский язык, китайский, немецкий или другой, но и компетентности в теме доклада. Тем не менее, есть случаи, когда без услуг профессионального синхрониста не обойтись. Заказать устный синхронный перевод в Санкт-Петербурге можно в агентстве «С полуслова».

Наши специалисты работают в рамках 50 различных языков, в числе которых английский, шведский, турецкий, французский язык и другие. Весь перечень языков, на которые возможен заказ устного перевода, представлен в прайс-листе бюро переводов.

Каждый переводчик специализируется на одной-двух узких сферах, будь то экономика, право, техника, медицина и т. д. Благодаря этому мы имеем возможность предоставлять клиентам по-настоящему компетентных в конкретных тематиках синхронистов.

Если вы ввиду своей деятельности регулярно заказываете услуги синхронного перевода, мы предлагаем заключить договор с нашим агентством. Он значительно облегчит процедуру приглашения синхрониста на мероприятие и оплату отработанных лингвистом часов. Кроме того, наши партнеры всегда имеют определенный приоритет при обслуживании.

Особенности перевода в синхронном режиме

Любой живой синхронный перевод предполагает, что переводчик говорит одновременно с докладчиком. Как правило, синхронист изолирован от выступающего и аудитории и находится в отдельном помещении, где слышит речь говорящего благодаря специальной аппаратуре. Каждый зритель в зале также имеет наушники, в которых слышит перевод.

Синхронный переводчик с английского на русский язык или другой языковой пары в процессе перевода частично предугадывает, куда пойдет разговор в следующий момент. Поэтому лингвисту важно хорошо ориентироваться в предмете беседы.

Если требуется синхронный перевод выступления на японский язык или другой, мы настоятельно просим предоставить материалы доклада, чтобы синхронист имел возможность ознакомиться с ними и подготовиться.

Важным моментом является правильная настройка оборудования для синхронного перевода. Синхронист ни в коем случае не должен слышать собственный голос громче, чем голос говорящего, или на том же уровне. В противном случае неизбежно будут упущены фрагменты речи, переспросить которые лингвист не имеет возможности.

Сферы использования синхронного перевода

Заказать синхронный перевод речи с испанского языка или другого имеет смысл в том случае, если приглашено большое количество гостей, и все они говорят на разных языках, будь то немецкий язык, японский, украинский и другие. Данная услуга востребована на таких международных мероприятиях:

  • конференции и пресс-конференции;
  • конгрессы;
  • семинары;
  • брифинги;
  • презентации и т. д.

Если все слушатели в зале владеют одним и тем же языком, например, русским, а выступающий говорит на китайском языке, может быть использован устный последовательный перевод.

На нашем сайте мы гордимся предоставлением услуг устного синхронного перевода, выполненного опытными переводчиками. Этот вид перевода требует высшего уровня мастерства, так как переводчики должны переводить слова оратора почти без пауз, идеально синхронно со сказанным. Синхронисты, работающие на мероприятиях, таких как бизнес-встречи, судебные заседания или медицинские конференции, часто используют специализированное оборудование для обеспечения качественного перевода иностранных языков.

В отличие от последовательного перевода, где переводчику нужно время для запоминания фразы, в синхронном переводе каждое слово переводится с небольшим временным отставанием от оратора. Это делает устный синхронный перевод идеальным решением для деловых переговоров и международных мероприятий с участием нескольких языков. На сайте нашей компании вы найдете статьи, которые подробно рассказывают о техниках и основных принципах синхронного перевода, демонстрируя наш многолетний опыт и высокое качество переводческой работы.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость синхронного перевода

В агентстве стоимость синхронного перевода в СПб с итальянского языка или любого другого рассчитывается индивидуально в зависимости от языковой пары и времени работы синхрониста. Минимальное время – 2 часа. В прайс-листе указаны цены за час. Цена за день работы переводчика или более 8 часов предполагает пересчет суммы заказа по сниженным расценкам.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!