Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираВ последнее десятилетие семинары в России приобрели невероятную актуальность. Больше всего волна популяризации всевозможных тренингов и лекций затронула сферу бизнеса. Все чаще такие мероприятия приобретают международный характер, собирая в аудитории представителей различных стран. В таких случаях важно позаботиться о том, чтобы все участники понимали докладчика и могли взаимодействовать с ним, задавая вопросы. Решить проблему языкового барьера позволяют услуги переводчика. Заказать устный перевод семинара в Санкт-Петербурге можно в специализированном агентстве «С полуслова».
Наши лингвисты не только владеют иностранными языками на уровне экспертов, но и специализируются на узких тематиках. С учетом того, чему посвящен семинар, мы подбираем наиболее компетентного устного переводчика для каждого мероприятия.
В Бюро переводов «С полуслова» можно заказать устную интерпретацию более чем 50 разных языков. Если в нашем постоянном штате не найдется сотрудника, способного профессионально сделать устный перевод выступления в рамках представленной языковой пары, по желанию клиента может быть организована видео- или аудиосвязь с удаленным переводчиком. Мы сотрудничаем в дистанционном режиме с носителями практически всех языков мира.
Главная отличительная особенность семинара в том, что выступления докладчиков могут длиться довольно долго. Затем следует живое общение выступающего с аудиторией в формате «вопрос–ответ». Для переводчика это с одной стороны облегчает работу, с другой – усложняет.
Вид устного перевода определяется составом присутствующих. Если все в аудитории владеют каким-либо одним языком, может быть выбран последовательный перевод. Если же участники семинара – представители разных национальностей, требуются услуги синхронистов.
Почти всегда облегчает устный перевод тренинга наличие сценария выступления. Его, как правило, переводчик может получить заранее для ознакомления. При заказе синхронного перевода предоставление синхронисту материалов докладчиков является крайне желательным.
Синхронный перевод – большая нагрузка на переводчика. Требуется сильная концентрация, внимательность, скрупулезность. Если предполагается, что мероприятие будет длиться долго, устный перевод лекций могут осуществлять несколько синхронистов, сменяя друг друга для отдыха.
На нашем сайте по переводам текста мы предлагаем услуги профессиональных переводчиков для сопровождения на семинарах. Наши переводчики, обладающие обширным опытом работы и знанием нескольких языков, включая корейский, готовы обеспечить высококачественный письменный и устный перевод. Они специализируются на технических и нотариальных переводах, что делает их идеальными для мероприятий различной тематики, проводимых в Москве и других городах. Воспользовавшись услугами нашей компании, вы можете быть уверены, что все материалы семинаров будут точно и качественно переведены на нужный язык. Наши переводчики гарантируют не только точность перевода, но и соответствие его всех требований и стандартов работы. С нами ваш семинар пройдет на высшем уровне, обеспечивая понимание и коммуникацию между участниками разных языковых групп.
Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираЗаказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираза 1 минуту!