Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираКрупные компании, деятельность которых не ограничивается единственным государством, часто проводят конференции с участием иностранных партнеров. В таких случаях успех мероприятий во многом зависит от взаимопонимания коллег, и важную роль в этом играет переводчик. Заказать устный перевод конференций в Санкт-Петербурге вы можете в нашем агентстве «С полуслова».
Наши лингвисты владеют более чем 50 различными языками, а каждый сотрудник специализируется на узких тематиках. Поэтому, зная направление деятельности компании и тему предстоящих переговоров, мы подберем для вас наиболее компетентного переводчика.
У нас вы можете заказать устный перевод:
В зависимости от характера конференции, численности аудитории и состава докладчиков может потребоваться как последовательный перевод, так и синхронный. Мы всегда стараемся выяснить все эти нюансы заранее, чтобы наш лингвист успел подготовиться. В том случае, если предпочтителен синхронный перевод на конференции, принципиально важно предоставить переводчику все материалы по предстоящему мероприятию для ознакомления.
Важная особенность перевода такого мероприятия как конференция – большое количество участников и спонтанность событий. К сожалению, далеко не все люди обладают хорошей дикцией, умеют четко и понятно излагать свои мысли. Поэтому переводчик на конференцию должен хорошо распознавать практически любую речь и правильно передавать смысл сказанного, не искажая его в процессе перевода.
Если планируется длительное мероприятие с необходимостью синхронного перевода, мы привлекаем к работе несколько синхронистов, которые сменяют друг друга в процессе конференции.
Последовательный устный перевод выступления на пресс-конференции актуален только в том случае, если все присутствующие владеют одним и тем же языком. Если же аудитория на мероприятии представляет разные национальности, целесообразно переводить речь выступающего синхронно.
Мы обеспечиваем наших синхронистов и участников конференции необходимым оборудованием для профессионального синхронного перевода. Важным моментом является правильная настройка гарнитуры. Переводчик должен слышать голос выступающего в наушниках громче, чем собственный. Это позволяет четко воспринимать оригинальную речь, не заглушая ее своим голосом.
Бюро переводов «С полуслова» предлагает услуги выездных устных переводчиков, которые смогут сопровождать вас в поездках на международные конференции практически в любые страны мира.
На нашем сайте по переводам текста мы предлагаем услуги переводчиков высшего уровня для конференций и деловых встреч. Наши переводчики, имеющие опыт работы на медицинских и технических конференциях, владеют множеством языков, включая корейский. Они специализируются на письменном и нотариальном переводе документов, а также на срочной легализации и апостилировании, что особенно важно для международных бизнес-мероприятий в Москве.
Переводчики нашей компании предоставляют качественное сопровождение на переговорах, помогая клиентам в коммуникации с посетителями и партнерами. Они также предлагают помощь в создании презентаций, рекламных материалов и стендов, отвечая на все требования и внимание к деталям. Переводчики, имеющие дипломы и знание специфики продукции, необходимы для обеспечения эффективного и успешного представления компании на выставках.
На сайте нашей компании вы также найдете вакансии для переводчиков, желающих присоединиться к нашей команде и отправить свои документы для участия в проектах высокого уровня. Подробнее о наших услугах и опыте работы можно узнать, посетив наш сайт.
Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираЗаказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираза 1 минуту!