mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод сайта

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Современный бизнес трудно представить без индивидуальной площадки в Интернете. Если раньше страницы в Сети заводили в основном предприятия, то сейчас сайты есть даже у бюджетных организаций. При этом русскоязычным сегментом многие уже не ограничиваются. Компании и предприниматели, работающие на международном рынке, предпочитают запускать мультиязычные порталы. Чтобы интернет-страницы были адаптированы для иностранных пользователей, рекомендуется заказать качественный перевод сайта в Санкт-Петербурге.

Данную услугу предоставляет многопрофильное Бюро переводов «С полуслова». Агентство территориально находится в Питере и сотрудничает с клиентами со всей России в режиме онлайн. Адаптацией интернет-страниц для зарубежной целевой аудитории занимаются отдельные сотрудники, которые специализируются на таких переводах и знают их специфику. Лингвисты Бюро профессионально работают с 50 языками, что позволяет выполнять полноценную локализацию для пользователей практически из любой страны.

Качественный перевод сайта на иностранный язык предполагает также соблюдение общей концепции и стилистики портала, требований по оптимизации страниц для зарубежных поисковых систем, учет национальных и культурных особенностей целевой аудитории.

Для клиентов, которым нужно срочно перевести сайт на иностранные языки, предусмотрена услуга ускоренного выполнения заказа. При этом к работе привлекается одновременно несколько лингвистов, а проект готовится вне очереди.

Особенности перевода интернет-страниц

Перевод сайтов значительно отличается от перевода обычных текстов и документов за счет особой специфики. Интернет-страницы содержат преимущественно коммерческую информацию, которую важно не просто перевести, но и сохранить рекламную составляющую текста, его стилистику и главное послание пользователям. Кроме того, на сайтах присутствует большое количество слов и фраз, лишенных контекста, которые необходимо логично передать на иностранном языке.

Более серьезной разновидностью перевода является локализация сайтов, которая характеризуется следующими особенностями:

  • нацеленность на культурные, национальные, религиозные предпочтения иностранных пользователей;
  • адаптация интернет-страниц для зарубежной целевой аудитории путем работы с элементами, которые отсутствуют в оригинальной версии сайта;
  • доработка не только текстов, но и структуры, оформления портала с целью его оптимизации и продвижения в зарубежных поисковых системах.

Профессиональный перевод страницы сайта на русский язык часто предполагает привлечение нескольких специалистов. Когда речь идет о локализации портала, обязательным является ознакомление носителя языка с тестовой версией с целью выявления мелких неточностей в переводе.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода сайта на иностранный язык

Лингвистам агентства «С полуслова» чаще всего приходится работать с английским, французским, немецким, украинским, китайским, польским, японским, армянским языками. Цены на перевод одной учетной страницы с/на каждый из 50 языков открыты, с ними можно ознакомиться в прайс-листе. Наша стоимость перевода сайта в СПб определяется после детального анализа текстового содержимого интернет-страниц и оценки объема работы.

Узнать все цены

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения сайта составляет 700 рублей

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок