mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод с русского на украинский

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Несмотря на то, что около половины населения Украины разговаривает в повседневной жизни на русском языке, государственным все же является украинский. На нем ведется вся документация, которая и требует перевода в случае необходимости ее предъявления на территории РФ. Агентство «С полуслова» выполняет точный перевод с украинского на русский язык в Санкт-Петербурге по самым выгодным ценам. У нас также можно заказать нотариальное заверение переводов, графическое оформление текста и многие другие дополнительные услуги.

Специализированное бюро переводов – это место, где вам профессионально сделают максимально точный и правильный перевод любого текста. Наши переводы без проблем принимают в странах назначения благодаря их корректности и грамотности.

У нас можно перевести с украинского на русский язык документы для следующих целей:

  • для регистрации в Российской Федерации (оформление временного проживания, получение вида на жительство, гражданства);
  • для официального трудоустройства;
  • для поступления в высшие учебные заведения;
  • для получения права наследования имущества;
  • для регистрации брака;
  • для покупки или продажи недвижимости;
  • для регистрации в качестве частного предпринимателя и т. д.

Это неполный перечень мероприятий, для которых может потребоваться заказать профессиональный перевод с русского на украинский язык или обратно. Впоследствии готовый перевод документов необходимо заверить у нотариуса.

Возможно предоставление срочной услуги клиентам, которым точный перевод необходимо получить максимально быстро. В течение рабочего дня мы обрабатываем до 8 учетных страниц в рамках одного заказа. Сроки перевода больших текстов оговариваются дополнительно.

Особенности перевода украинско-русских текстов

Переводчик, работая с текстами, всегда учитывает следующие особенности украинского языка:

  • наличие дополнительной звонкой буквы «г» и отсутствие «ъ»;
  • использование апострофов;
  • произношение отдельных звуков в украинском языке отличное от русского;
  • наличие звательного падежа;
  • инфинитив глагола всегда заканчивается на «-ти»;
  • превосходную степень прилагательных образуют приставка «най-».

Эти нюансы необходимо учитывать лингвисту при переводе не только на русский, но и на английский язык и другие.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в РАСЧЕТЕ перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода с украинского языка

В нашем Бюро стоимость перевода с украинского на русский язык в СПб одна из самых невысоких – 300 рублей, обратно – 350 рублей за текст на 1800 знаков или 1 учетную страницу. Срочные заказы оплачиваются с учетом 50%-ной наценки.

Узнать все цены

На русский 300 руб.
На азербайджанский 870 руб.
На албанский 970 руб.
На английский 670 руб.
На арабский 1230 руб.
На армянский 870 руб.
На белорусский 650 руб.
На болгарский 830 руб.
На венгерский 970 руб.
На вьетнамский 1230 руб.
На голландский (нидерландский) 1030 руб.
На греческий 900 руб.
На грузинский 900 руб.
На датский 1070 руб.
На иврит 1250 руб.
На индонезийский 1300 руб.
На испанский 830 руб.
На итальянский 830 руб.
На казахский 870 руб.
На киргизский 870 руб.
На китайский 1250 руб.
На корейский 1250 руб.
На латинский 1000 руб.
На латышский 870 руб.
На литовский 870 руб.
На македонский 1030 руб.
На молдавский 770 руб.
На немецкий 700 руб.
На норвежский 1130 руб.
На персидский (фарси) 1230 руб.
На польский 870 руб.
На португальский 930 руб.
На румынский 770 руб.
На сербский (черногорский) 930 руб.
На словацкий 930 руб.
На словенский 930 руб.
На таджикский 850 руб.
На тайский 1430 руб.
На тибетский 1430 руб.
На турецкий 1130 руб.
На туркменский 870 руб.
На узбекский 850 руб.
На финский 850 руб.
На французский 830 руб.
На хинди 1230 руб.
На хорватский 930 руб.
На чешский 870 руб.
На шведский 1030 руб.
На эстонский 1000 руб.
На японский 1350 руб.
C Русского 350 руб.
C азербайджанского 820 руб.
C албанского 920 руб.
C английского 670 руб.
C арабского 1180 руб.
C армянского 820 руб.
C белорусского 650 руб.
C болгарского 820 руб.
C венгерского 920 руб.
C вьетнамского 1180 руб.
C голландского (Нидерландский) 980 руб.
C греческого 850 руб.
C грузинского 850 руб.
C датского 1020 руб.
C иврит 1200 руб.
C индонезийского 1250 руб.
C испанского 820 руб.
C итальянского 820 руб.
C казахского 820 руб.
C киргизского 820 руб.
C китайского 1200 руб.
C корейского 1200 руб.
C латинского 1000 руб.
C латышского 820 руб.
C литовского 820 руб.
C македонского 980 руб.
C молдавского 770 руб.
C немецкого 700 руб.
C норвежского 1080 руб.
C персидского (фарси) 1180 руб.
C польского 820 руб.
C португальского 880 руб.
C румынского 770 руб.
C сербского (черногорский) 880 руб.
C словацкого 880 руб.
C словенского 880 руб.
C таджикского 800 руб.
C тайского 1380 руб.
C тибетского 1280 руб.
C турецкого 1080 руб.
C туркменского 820 руб.
C узбекского 800 руб.
C Финский 800 руб.
C французского 820 руб.
C хинди 1180 руб.
C хорватского 880 руб.
C чешского 820 руб.
C шведского 980 руб.
C эстонского 950 руб.
C японского 1300 руб.
Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок