mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод с латышского на русский

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Тесные экономические отношения России с Прибалтикой обуславливают довольно высокий спрос на русско-латышские переводы. Несмотря на то, что в Латвии почти половина жителей продолжает говорить на русском, государственным языком все же является латышский. На нем и составляется вся документация, которая чаще всего требует интерпретации при использовании в других странах. Бюро «С полуслова» выполняет точный перевод с латышского на русский язык в Санкт-Петербурге на выгодных условиях.

Мы работаем с любыми разновидностями текстов. Наиболее востребованными являются:

  • личная и корпоративная документация;
  • статьи для печатных и интернет-изданий;
  • научные труды;
  • техническая документация (инструкции, проекты и т. д.).
Лингвисты Бюро знают латышский язык в совершенстве, что позволяет нам делать правильные переводы всевозможной художественной литературы, в том числе стихов, баллад, рассказов, в которых в большом количестве присутствуют латышские диалекты, пословицы, поговорки, просторечные высказывания.

У нас можно заказать профессиональный перевод с русского на латышский язык в срочном порядке. Данная услуга предоставляется день в день, если суммарный объем текста не превышает 8 учетных страниц. Сроки выполнения объемных заказов обсуждаются индивидуально.

Особенности перевода латышских текстов

Для качественного перевода недостаточно знать только литературный язык. Профессиональная деятельность переводчика предполагает глубокое изучение языковых особенностей конкретной страны с ее культурой, диалектами и просторечными выражениями.

  • В существительных не всегда совпадает род слов, присутствуют звательный и местный беспредложный падежи, нет среднего рода.
  • В латышском языке «не» с глаголами пишется слитно.
  • Окончания прилагательных в некоторых случаях могут употребляться в качестве артиклей, которые определяют степень узнанности.
  • Личные местоимения используются только применительно к одушевленным предметам.
  • Сложные числительные могут склоняться или не склоняться в зависимости от построения предложения.

В агентстве «С полуслова» можно перевести текст с латышского на русский язык и обратно не только письменно, но и устно. На условиях предварительного договора мы предоставляем услугу синхронного перевода.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода с латышского языка

Согласно прайс-листу агентства, наша стоимость перевода с латышского на русский язык в СПб составляет 470 рублей за 1800 знаков. Цена обратного перевода аналогичного объема текста – 570 рублей. Также мы предоставляет ряд дополнительных услуг, расценки на которые также указаны в прайсе.

Узнать все цены

На русский 470 руб.
На азербайджанский 1040 руб.
На албанский 1140 руб.
На английский 820 руб.
На арабский 1400 руб.
На армянский 1040 руб.
На белорусский 800 руб.
На болгарский 940 руб.
На венгерский 1140 руб.
На вьетнамский 1400 руб.
На голландский (нидерландский) 1200 руб.
На греческий 1040 руб.
На грузинский 1040 руб.
На датский 1240 руб.
На иврит 1200 руб.
На индонезийский 1400 руб.
На испанский 940 руб.
На итальянский 940 руб.
На казахский 1040 руб.
На киргизский 1040 руб.
На китайский 1300 руб.
На корейский 1200 руб.
На латинский 1140 руб.
На литовский 1040 руб.
На македонский 1200 руб.
На молдавский 940 руб.
На немецкий 820 руб.
На норвежский 1300 руб.
На персидский (фарси) 1400 руб.
На польский 1040 руб.
На португальский 1100 руб.
На румынский 940 руб.
На сербский (черногорский) 1100 руб.
На словацкий 1100 руб.
На словенский 1100 руб.
На таджикский 1040 руб.
На тайский 1600 руб.
На тибетский 1600 руб.
На турецкий 1300 руб.
На туркменский 1040 руб.
На узбекский 940 руб.
На украинский 800 руб.
На финский 940 руб.
На французский 940 руб.
На хинди 1400 руб.
На хорватский 1100 руб.
На чешский 1040 руб.
На шведский 1200 руб.
На эстонский 1100 руб.
На японский 1300 руб.
C Русского 570 руб.
C азербайджанского 1040 руб.
C албанского 1140 руб.
C английского 870 руб.
C арабского 1400 руб.
C армянского 1040 руб.
C белорусского 850 руб.
C болгарского 990 руб.
C венгерского 1140 руб.
C вьетнамского 1400 руб.
C голландского (Нидерландский) 1200 руб.
C греческого 1040 руб.
C грузинского 1040 руб.
C датского 1240 руб.
C иврит 1200 руб.
C индонезийского 1400 руб.
C испанского 990 руб.
C итальянского 990 руб.
C казахского 1040 руб.
C киргизского 1040 руб.
C китайского 1300 руб.
C корейского 1200 руб.
C латинского 1140 руб.
C литовского 1040 руб.
C македонского 1200 руб.
C молдавского 990 руб.
C немецкого 870 руб.
C норвежского 1300 руб.
C персидского (фарси) 1400 руб.
C польского 1040 руб.
C португальского 1100 руб.
C румынского 990 руб.
C сербского (черногорский) 1100 руб.
C словацкого 1100 руб.
C словенского 1100 руб.
C таджикского 1040 руб.
C тайского 1500 руб.
C тибетского 1500 руб.
C турецкого 1300 руб.
C туркменского 1040 руб.
C узбекского 990 руб.
C финского 850 руб.
C Финский 990 руб.
C французского 990 руб.
C хинди 1400 руб.
C хорватского 1100 руб.
C чешского 1040 руб.
C шведского 1200 руб.
C эстонского 1100 руб.
C японского 1300 руб.
Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок