Перевод с латышского на русский

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Тесные экономические отношения России с Прибалтикой обуславливают довольно высокий спрос на русско-латышские переводы. Несмотря на то, что в Латвии почти половина жителей продолжает говорить на русском, государственным языком все же является латышский. На нем и составляется вся документация, которая чаще всего требует интерпретации при использовании в других странах. Бюро «С полуслова» выполняет точный перевод с латышского на русский язык в Санкт-Петербурге на выгодных условиях.

Мы работаем с любыми разновидностями текстов. Наиболее востребованными являются:

  • личная и корпоративная документация;
  • статьи для печатных и интернет-изданий;
  • научные труды;
  • техническая документация (инструкции, проекты и т. д.).
Лингвисты Бюро знают латышский язык в совершенстве, что позволяет нам делать правильные переводы всевозможной художественной литературы, в том числе стихов, баллад, рассказов, в которых в большом количестве присутствуют латышские диалекты, пословицы, поговорки, просторечные высказывания.

У нас можно заказать профессиональный перевод с русского на латышский язык в срочном порядке. Данная услуга предоставляется день в день, если суммарный объем текста не превышает 8 учетных страниц. Сроки выполнения объемных заказов обсуждаются индивидуально.

Особенности перевода латышских текстов

Для качественного перевода недостаточно знать только литературный язык. Профессиональная деятельность переводчика предполагает глубокое изучение языковых особенностей конкретной страны с ее культурой, диалектами и просторечными выражениями.

  • В существительных не всегда совпадает род слов, присутствуют звательный и местный беспредложный падежи, нет среднего рода.
  • В латышском языке «не» с глаголами пишется слитно.
  • Окончания прилагательных в некоторых случаях могут употребляться в качестве артиклей, которые определяют степень узнанности.
  • Личные местоимения используются только применительно к одушевленным предметам.
  • Сложные числительные могут склоняться или не склоняться в зависимости от построения предложения.

В агентстве «С полуслова» можно перевести текст с латышского на русский язык и обратно не только письменно, но и устно. На условиях предварительного договора мы предоставляем услугу синхронного перевода.

Стоимость перевода с латышского языка

Согласно прайс-листу агентства, наша стоимость перевода с латышского на русский язык в СПб составляет 470 рублей за 1800 знаков. Цена обратного перевода аналогичного объема текста – 570 рублей. Также мы предоставляет ряд дополнительных услуг, расценки на которые также указаны в прайсе.

Узнать подробности

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!