Перевод с итальянского на русский

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Итальянский – один из распространенных языков в мире и является родным для около 70 миллионов человек. Ввиду этого итальянские тексты попадают в руки переводчиков очень часто. Агентство «С полуслова» предлагает своим нынешним и будущим клиентам максимально точный перевод с итальянского на русский язык в Санкт-Петербурге по привлекательным ценам.

По причине широкого распространения итальянского языка и огромного количества диалектов переводчики нередко сталкиваются с трудностями его интерпретации. Особенно это актуально при синхронном переводе – справиться с такой задачей может лишь профессионал.

В Бюро «С полуслова» действует принцип строгого распределения заказов по тематикам. Каждый наш лингвист специализируется на одной или нескольких узких областях знаний, будь то экономика, юриспруденция, техника, медицина и т. д. Такой подход гарантирует идеальное качество переводов и их высокую точность.

Россияне могут заказать профессиональный перевод с русского на итальянский язык любых документов: паспортов, дипломов, свидетельств, справок, разрешений, договоров и прочих. При необходимости мы можем проставить апостиль или легализовать в консульстве соответствующие бумаги перед вашим выездом за границу.

Особенности итальянско-русского перевода

Правильный перевод с итальянского требует от лингвиста не только глубокого владения языком в целом, но и знания его особенностей. Последние могут серьезно отразиться на качестве интерпретации текста. Вот основные моменты, которые должен учитывать переводчик:

  • большое число диалектов и слов, заимствованных из разговорных наречий;
  • свободное построение предложений, при котором не меняется смысл фразы (есть исключения);
  • образование новых слов путем добавления и изменения окончаний;
  • отсутствие падежей, которое компенсируется предлогами;
  • применение диакритических знаков.

Технически грамотно перевести текст с итальянского на русский язык может только опытный лингвист, поскольку русских аналогов итальянских терминов во многих случаях просто не существует.

Стоимость перевода с итальянского в агентстве

В Бюро переводов «С полуслова» стоимость перевода с итальянского на русский язык в СПб одна из наиболее выгодных и привлекательных, по мнению наших клиентов. Письменный перевод на итальянский обойдется в 470 р., на русский – 420 р. Цены на услуги указаны из расчета за 1 учетную страницу текста, которая эквивалентна примерно 1800 символам.

Узнать подробности

Как заказать

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Способы получения

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Узнайте стоимость

за 1 минуту!