mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод с итальянского на русский

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Итальянский – один из распространенных языков в мире и является родным для около 70 миллионов человек. Ввиду этого итальянские тексты попадают в руки переводчиков очень часто. Агентство «С полуслова» предлагает своим нынешним и будущим клиентам максимально точный перевод с итальянского на русский язык в Санкт-Петербурге по привлекательным ценам.

По причине широкого распространения итальянского языка и огромного количества диалектов переводчики нередко сталкиваются с трудностями его интерпретации. Особенно это актуально при синхронном переводе – справиться с такой задачей может лишь профессионал.

В Бюро «С полуслова» действует принцип строгого распределения заказов по тематикам. Каждый наш лингвист специализируется на одной или нескольких узких областях знаний, будь то экономика, юриспруденция, техника, медицина и т. д. Такой подход гарантирует идеальное качество переводов и их высокую точность.

Россияне могут заказать профессиональный перевод с русского на итальянский язык любых документов: паспортов, дипломов, свидетельств, справок, разрешений, договоров и прочих. При необходимости мы можем проставить апостиль или легализовать в консульстве соответствующие бумаги перед вашим выездом за границу.

Особенности итальянско-русского перевода

Правильный перевод с итальянского требует от лингвиста не только глубокого владения языком в целом, но и знания его особенностей. Последние могут серьезно отразиться на качестве интерпретации текста. Вот основные моменты, которые должен учитывать переводчик:

  • большое число диалектов и слов, заимствованных из разговорных наречий;
  • свободное построение предложений, при котором не меняется смысл фразы (есть исключения);
  • образование новых слов путем добавления и изменения окончаний;
  • отсутствие падежей, которое компенсируется предлогами;
  • применение диакритических знаков.

Технически грамотно перевести текст с итальянского на русский язык может только опытный лингвист, поскольку русских аналогов итальянских терминов во многих случаях просто не существует.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода с итальянского в агентстве

В Бюро переводов «С полуслова» стоимость перевода с итальянского на русский язык в СПб одна из наиболее выгодных и привлекательных, по мнению наших клиентов. Письменный перевод на итальянский обойдется в 530 р., на русский – 470 р. Цены на услуги указаны из расчета за 1 учетную страницу текста, которая эквивалентна примерно 1800 символам.

Узнать все цены

На русский 470 руб.
На азербайджанский 1040 руб.
На албанский 1140 руб.
На английский 840 руб.
На арабский 1400 руб.
На армянский 1040 руб.
На белорусский 820 руб.
На болгарский 1000 руб.
На венгерский 1140 руб.
На вьетнамский 1400 руб.
На голландский (нидерландский) 1200 руб.
На греческий 1070 руб.
На грузинский 1070 руб.
На датский 1240 руб.
На иврит 1420 руб.
На индонезийский 1470 руб.
На испанский 1000 руб.
На казахский 1040 руб.
На киргизский 1040 руб.
На китайский 1420 руб.
На корейский 1420 руб.
На латинский 1170 руб.
На латышский 1040 руб.
На литовский 1040 руб.
На македонский 1200 руб.
На молдавский 940 руб.
На немецкий 870 руб.
На норвежский 1300 руб.
На персидский (фарси) 1400 руб.
На польский 1040 руб.
На португальский 1100 руб.
На румынский 940 руб.
На сербский (черногорский) 1100 руб.
На словацкий 1100 руб.
На словенский 1100 руб.
На таджикский 1020 руб.
На тайский 1600 руб.
На тибетский 1600 руб.
На турецкий 1300 руб.
На туркменский 1040 руб.
На узбекский 1020 руб.
На украинский 820 руб.
На финский 1020 руб.
На французский 1000 руб.
На хинди 1400 руб.
На хорватский 1100 руб.
На чешский 1040 руб.
На шведский 1200 руб.
На эстонский 1170 руб.
На японский 1520 руб.
C Русского 530 руб.
C азербайджанского 1000 руб.
C албанского 1100 руб.
C английского 850 руб.
C арабского 1360 руб.
C армянского 1000 руб.
C белорусского 830 руб.
C болгарского 1000 руб.
C венгерского 1100 руб.
C вьетнамского 1360 руб.
C голландского (Нидерландский) 1160 руб.
C греческого 1030 руб.
C грузинского 1030 руб.
C датского 1200 руб.
C иврит 1380 руб.
C индонезийского 1430 руб.
C испанского 1000 руб.
C казахского 1000 руб.
C киргизского 1000 руб.
C китайского 1380 руб.
C корейского 1380 руб.
C латинского 1180 руб.
C латышского 1000 руб.
C литовского 1000 руб.
C македонского 1160 руб.
C молдавского 950 руб.
C немецкого 880 руб.
C норвежского 1260 руб.
C персидского (фарси) 1360 руб.
C польского 1000 руб.
C португальского 1060 руб.
C румынского 950 руб.
C сербского (черногорский) 1060 руб.
C словацкого 1060 руб.
C словенского 1060 руб.
C таджикского 980 руб.
C тайского 1560 руб.
C тибетского 1460 руб.
C турецкого 1260 руб.
C туркменского 1000 руб.
C узбекского 980 руб.
C финского 830 руб.
C Финский 980 руб.
C французского 1000 руб.
C хинди 1360 руб.
C хорватского 1060 руб.
C чешского 1000 руб.
C шведского 1160 руб.
C эстонского 1130 руб.
C японского 1480 руб.
Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок