mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод с индонезийского на русский

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Индонезийский язык входит в число сравнительно молодых языков. Тем не менее, разговаривает на нем до 200 млн человек по всему миру. Специализированное агентство «С полуслова» предлагает своим клиентам точный перевод с индонезийского на русский язык в Санкт-Петербурге. У нас работают опытные лингвисты, которые предоставляют услуги по любым заказам на выгодных условиях.

Благодаря грамотному распределению заказов между сотрудниками мы можем гарантировать клиентам всегда высокое качество и максимальную точность перевода.

В наше Бюро переводов чаще всего обращаются с такими текстами:

  • личные документы;
  • корпоративные бумаги;
  • корреспонденция;
  • литература;
  • статьи;
  • научные труды и др.

Каждый наш лингвист специализируется на отдельной области знаний, будь то техника, экономика, финансы, медицина, право и т. д. Если в работу поступает текст, затрагивающий несколько тематик, над таким заказом трудятся одновременно несколько переводчиков.

Агентство предоставляет услугу срочного перевода текстов. В рамках нее клиент может заказать профессиональный перевод с русского на индонезийский язык или обратно и получить результат в течение текущего дня. Это актуально для заказов объемом до 8 учетных страниц. Срок перевода текстов большего размера согласовывается индивидуально.

В Бюро «С полуслова» можно заказать индонезийско-русский синхронный перевод. Данная услуга предоставляется только по договору.

Правильный перевод официальных бумаг можно удостоверить нотариально прямо у нас. Также граждане России, отправляющиеся в Индонезию с деловым визитом, могут проставить апостиль на документах или провести операцию консульской легализации, воспользовавшись услугами нашего юриста.

Особенности перевода индонезийских текстов

Основная задача любого лингвиста – правильно и максимально точно по смыслу перевести текст с индонезийского на русский язык или обратно. Для этого наши специалисты постоянно пополняют свой лексический запас в соответствии с языковыми тенденциями нужного направления.

Основной особенностью индонезийского является то, что в его основе лежит малайский язык с присущими ему литературными жанрами. Алфавит состоит из 23 латинских букв. Индонезийский язык чистый, в нем нет диалектов. Тем не менее, переводчикам работать с ним достаточно трудно.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода с индонезийского у специалиста

В Бюро «С полуслова» стоимость перевода с индонезийского на русский язык в СПб составляет 830 р., обратно – 930 р. Цены указаны за стандартный объем – одну учетную страницу или около 1800 знаков. Также в прайс-листе агентства указаны цены на дополнительные услуги, в том числе юридические, текстовые, графические.

Узнать все цены

На русский 830 руб.
На азербайджанский 1400 руб.
На албанский 1500 руб.
На английский 1180 руб.
На арабский 1760 руб.
На армянский 1400 руб.
На белорусский 1160 руб.
На болгарский 1300 руб.
На венгерский 1500 руб.
На вьетнамский 1760 руб.
На голландский (нидерландский) 1560 руб.
На греческий 1400 руб.
На грузинский 1400 руб.
На датский 1600 руб.
На иврит 1560 руб.
На испанский 1300 руб.
На итальянский 1300 руб.
На казахский 1400 руб.
На киргизский 1400 руб.
На китайский 1660 руб.
На корейский 1560 руб.
На латинский 1500 руб.
На латышский 1400 руб.
На литовский 1400 руб.
На македонский 1560 руб.
На молдавский 1300 руб.
На немецкий 1180 руб.
На норвежский 1660 руб.
На персидский (фарси) 1760 руб.
На польский 1400 руб.
На португальский 1460 руб.
На румынский 1300 руб.
На сербский (черногорский) 1460 руб.
На словацкий 1460 руб.
На словенский 1460 руб.
На таджикский 1400 руб.
На тайский 1960 руб.
На тибетский 1960 руб.
На турецкий 1660 руб.
На туркменский 1400 руб.
На узбекский 1300 руб.
На украинский 1160 руб.
На финский 1300 руб.
На французский 1300 руб.
На хинди 1760 руб.
На хорватский 1460 руб.
На чешский 1400 руб.
На шведский 1560 руб.
На эстонский 1460 руб.
На японский 1660 руб.
C Русского 930 руб.
C азербайджанского 1400 руб.
C албанского 1500 руб.
C английского 1230 руб.
C арабского 1760 руб.
C армянского 1400 руб.
C белорусского 1210 руб.
C болгарского 1350 руб.
C венгерского 1500 руб.
C вьетнамского 1760 руб.
C голландского (Нидерландский) 1560 руб.
C греческого 1400 руб.
C грузинского 1400 руб.
C датского 1600 руб.
C иврит 1560 руб.
C испанского 1350 руб.
C итальянского 1350 руб.
C казахского 1400 руб.
C киргизского 1400 руб.
C китайского 1660 руб.
C корейского 1560 руб.
C латинского 1500 руб.
C латышского 1400 руб.
C литовского 1400 руб.
C македонского 1560 руб.
C молдавского 1350 руб.
C немецкого 1230 руб.
C норвежского 1660 руб.
C персидского (фарси) 1760 руб.
C польского 1400 руб.
C португальского 1460 руб.
C румынского 1350 руб.
C сербского (черногорский) 1460 руб.
C словацкого 1460 руб.
C словенского 1460 руб.
C таджикского 1400 руб.
C тайского 1860 руб.
C тибетского 1860 руб.
C турецкого 1660 руб.
C туркменского 1400 руб.
C узбекского 1350 руб.
C финского 1210 руб.
C Финский 1350 руб.
C французского 1350 руб.
C хинди 1760 руб.
C хорватского 1460 руб.
C чешского 1400 руб.
C шведского 1560 руб.
C эстонского 1460 руб.
C японского 1660 руб.
Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок