mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод с индонезийского на русский

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Индонезийский язык входит в число сравнительно молодых языков. Тем не менее, разговаривает на нем до 200 млн человек по всему миру. Специализированное агентство «С полуслова» предлагает своим клиентам точный перевод с индонезийского на русский язык в Санкт-Петербурге. У нас работают опытные лингвисты, которые предоставляют услуги по любым заказам на выгодных условиях.

Благодаря грамотному распределению заказов между сотрудниками мы можем гарантировать клиентам всегда высокое качество и максимальную точность перевода.

В наше Бюро переводов чаще всего обращаются с такими текстами:

  • личные документы;
  • корпоративные бумаги;
  • корреспонденция;
  • литература;
  • статьи;
  • научные труды и др.

Каждый наш лингвист специализируется на отдельной области знаний, будь то техника, экономика, финансы, медицина, право и т. д. Если в работу поступает текст, затрагивающий несколько тематик, над таким заказом трудятся одновременно несколько переводчиков.

Агентство предоставляет услугу срочного перевода текстов. В рамках нее клиент может заказать профессиональный перевод с русского на индонезийский язык или обратно и получить результат в течение текущего дня. Это актуально для заказов объемом до 8 учетных страниц. Срок перевода текстов большего размера согласовывается индивидуально.

В Бюро «С полуслова» можно заказать индонезийско-русский синхронный перевод. Данная услуга предоставляется только по договору.

Правильный перевод официальных бумаг можно удостоверить нотариально прямо у нас. Также граждане России, отправляющиеся в Индонезию с деловым визитом, могут проставить апостиль на документах или провести операцию консульской легализации, воспользовавшись услугами нашего юриста.

Особенности перевода индонезийских текстов

Основная задача любого лингвиста – правильно и максимально точно по смыслу перевести текст с индонезийского на русский язык или обратно. Для этого наши специалисты постоянно пополняют свой лексический запас в соответствии с языковыми тенденциями нужного направления.

Основной особенностью индонезийского является то, что в его основе лежит малайский язык с присущими ему литературными жанрами. Алфавит состоит из 23 латинских букв. Индонезийский язык чистый, в нем нет диалектов. Тем не менее, переводчикам работать с ним достаточно трудно.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в РАСЧЕТЕ перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода с индонезийского у специалиста

В Бюро «С полуслова» стоимость перевода с индонезийского на русский язык в СПб составляет 830 р., обратно – 930 р. Цены указаны за стандартный объем – одну учетную страницу или около 1800 знаков. Также в прайс-листе агентства указаны цены на дополнительные услуги, в том числе юридические, текстовые, графические.

Узнать все цены

На русский 900 руб.
На азербайджанский 1470 руб.
На албанский 1570 руб.
На английский 1270 руб.
На арабский 1830 руб.
На армянский 1470 руб.
На белорусский 1250 руб.
На болгарский 1430 руб.
На венгерский 1570 руб.
На вьетнамский 1830 руб.
На голландский (нидерландский) 1630 руб.
На греческий 1500 руб.
На грузинский 1500 руб.
На датский 1670 руб.
На иврит 1850 руб.
На испанский 1430 руб.
На итальянский 1430 руб.
На казахский 1470 руб.
На киргизский 1470 руб.
На китайский 1850 руб.
На корейский 1850 руб.
На латинский 1600 руб.
На латышский 1470 руб.
На литовский 1470 руб.
На македонский 1630 руб.
На молдавский 1370 руб.
На немецкий 1300 руб.
На норвежский 1730 руб.
На персидский (фарси) 1830 руб.
На польский 1470 руб.
На португальский 1530 руб.
На румынский 1370 руб.
На сербский (черногорский) 1530 руб.
На словацкий 1530 руб.
На словенский 1530 руб.
На таджикский 1450 руб.
На тайский 2030 руб.
На тибетский 2030 руб.
На турецкий 1730 руб.
На туркменский 1470 руб.
На узбекский 1450 руб.
На украинский 1250 руб.
На финский 1450 руб.
На французский 1430 руб.
На хинди 1830 руб.
На хорватский 1530 руб.
На чешский 1470 руб.
На шведский 1630 руб.
На эстонский 1600 руб.
На японский 1950 руб.
C Русского 1000 руб.
C азербайджанского 1470 руб.
C албанского 1570 руб.
C английского 1320 руб.
C арабского 1830 руб.
C армянского 1470 руб.
C белорусского 1300 руб.
C болгарского 1470 руб.
C венгерского 1570 руб.
C вьетнамского 1830 руб.
C голландского (Нидерландский) 1630 руб.
C греческого 1500 руб.
C грузинского 1500 руб.
C датского 1670 руб.
C иврит 1850 руб.
C испанского 1470 руб.
C итальянского 1470 руб.
C казахского 1470 руб.
C киргизского 1470 руб.
C китайского 1850 руб.
C корейского 1850 руб.
C латинского 1650 руб.
C латышского 1470 руб.
C литовского 1470 руб.
C македонского 1630 руб.
C молдавского 1420 руб.
C немецкого 1350 руб.
C норвежского 1730 руб.
C персидского (фарси) 1830 руб.
C польского 1470 руб.
C португальского 1530 руб.
C румынского 1420 руб.
C сербского (черногорский) 1530 руб.
C словацкого 1530 руб.
C словенского 1530 руб.
C таджикского 1450 руб.
C тайского 2030 руб.
C тибетского 1930 руб.
C турецкого 1730 руб.
C туркменского 1470 руб.
C узбекского 1450 руб.
C финского 1300 руб.
C Финский 1450 руб.
C французского 1470 руб.
C хинди 1830 руб.
C хорватского 1530 руб.
C чешского 1470 руб.
C шведского 1630 руб.
C эстонского 1600 руб.
C японского 1950 руб.
Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок