Устав предприятия является одним из его главных документов. Он составляется по определенным стандартам, должен иметь подписи учредителей, печати, а страницы – прошнурованы согласно правилам ведения делопроизводства. Специализированное Бюро «С полуслова» профессионально выполняет перевод устава компании в Санкт-Петербурге на любые языки мира. В агентстве с учредительными документами работают лингвисты, которые специализируются на переводе юридических текстов.

Переводу подлежит не только текст устава, но и все дополнительные записи, присутствующие на его страницах: отметка о нотариальном удостоверении, печати, штамп о количестве прошнурованных листов и т. д.


Особенности перевода устава предприятия

Устав организации относится к юридическим документам и содержит большое количество узкоспециализированых терминов правовой тематики. Поэтому отвечать за его перевод должен лингвист, который специализируется на работе с подобными текстами. Важно не только максимально точно перевести устав юридического лица, но и оформить перевод согласно оригиналу.

Перевод уставных документов на английский язык, казахский, немецкий, кипрский и другие с русского может потребоваться в следующих случаях:

  • при открытии филиала предприятия за границей;
  • при регистрации компании в оффшорных зонах;
  • при заключении партнерского договора с иностранной организацией;
  • при участии в иностранных тендерах.
Любая ошибка или неточность перевода устава может стать причиной серьезных проблем у юридического лица за границей, поэтому рекомендуется доверять подобную работу исключительно опытным лингвистам.

Стоимость перевода устава юридического лица

В агентстве «С полуслова» стоимость перевода устава в СПб зависит от размера документа и нужной языковой пары. Тексты объемом до 8 учетных страниц подготавливаются к следующему рабочему дню. Перевод устава предполагает обязательное нотариальное заверение. Эта услуга оплачивается дополнительно и стоит 700 р.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения устава составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!