Перевод учредительных документов

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Учредительные документы отражают направление деятельности, общие принципы и специфику предприятия. В том случае, если компания собирается выйти на международный уровень, открыть за границей филиал или стать партнером иностранной корпорации, потребуется сделать профессиональный перевод учредительных документов в Санкт-Петербурге. Предоставляет такую услугу специализированное Бюро переводов «С полуслова», лингвисты которого работают с испанским, казахским, немецким и другими языками.


Экономить на переводе юридических документов крайне не рекомендуется. Если в штате компании нет лингвиста, который может профессионально перевести подобные тексты на нужный язык, лучше обратиться в профильное агентство. Ошибки в переводе могут стать причиной срыва сделок за границей и крупных финансовых потерь.

Особенности перевода учредительной документации

Чтобы перевести учредительные документы на английский язык, лингвист должен не только превосходно владеть юридическими терминами, уметь их грамотно интерпретировать, но и разбираться в правилах оформления различных бумаг.

Типовой пакет учредительной документации включает:

  • устав предприятия;
  • свидетельство о государственной регистрации юридического лица;
  • выписка из государственного реестра организаций;
  • свидетельство о налоговом резидентстве;
  • долевое свидетельство.

Перевод каждого учредительного документа становится официальным и может использоваться при заключении каких-либо сделок только после удостоверения нотариусом.

На сайте нашего переводческого агентства в Москве клиенты могут найти широкий спектр услуг, от технического до медицинского перевода. Мы специализируемся на выполнении срочных заказов, обеспечивая высокое качество перевода документов, таких как уставы компаний, дипломы, паспорта, доверенности и банковские справки. Важно для нас предоставить заверенный перевод с печатью, особенно при работе с личными и корпоративными документами в сфере бизнеса и экономики.

Осуществляем апостиль и легализацию документов, что является ключевым аспектом для многих наших клиентов, планирующих использовать документы за рубежом. На странице нашего сайта можно найти информацию о вакансиях, а также условиями и сроками выполнения переводческих работ. У нас есть опыт работы с различными языками, включая вьетнамский, корейский, грузинский, сербский и хорватский, что позволяет нам обслуживать клиентов с самой разнообразной тематикой.

Мы часто занимаемся переводом коммерческих и научных статей, а также сертификатов и водительских удостоверений, при этом следует отметить, что точность является нашим приоритетом. Переговоры и деловой перевод, особенно в больших объемах и с последовательной или синхронной терминологией, требуют особого внимания и профессионализма, поэтому мы гарантируем, что каждый заказ будет выполнен в строгом соответствии с требованиями заказчика. В случае необходимости быстро перевести документы, такие как аттестат о браке или уставные документы, наша команда готова выполнить работу в течение нескольких дней.

Для удобства наших клиентов мы предлагаем простую процедуру отправки файлов через наш сайт, а также предоставляем услуги по оплате счета онлайн. В нашем агентстве работают квалифицированные переводчики с глубокими знаниями в различных сферах, что обязательно важно при работе с такими языками, как хинди или грузинский. Всегда стремимся предложить наилучшие решения, учитывая индивидуальные нужды и особенности каждого случая. Наш опыт и способность качественно обрабатывать большие объемы информации делают нас надежным выбором для многих клиентов в Москве и других странах.

Стоимость перевода учредительных документов предприятия

В нашем агентстве стоимость перевода учредительных документов в СПб на русский или любой другой язык определяется количеством текста, а также языками оригинала и перевода. Расценки в прайс-листе указаны за 1800 символов. Нотариальное заверение письменного перевода оплачивается дополнительно в размере 700 р. за каждый документ.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!