Перевод решений суда

С судебными решениями сталкиваются как простые граждане, так и предприятия различных форм собственности. Перевод решения суда в Санкт-Петербурге может потребоваться в том случае, если в вопросе заинтересованы иностранные представители или слушание проходило за пределами России. Подобная услуга доступна в специализированном Бюро «С полуслова». Сотрудники агентства профессионально работают с юридическими текстами и правовыми документами, составленными на различных языках мира.

Сделать перевод решения суда о разводе на английский язык рекомендуется у опытного лингвиста, поскольку непрофессиональный текст почти всегда содержит множество грубых ошибок.

Особенности перевода судебного решения

Судебное решение представляет собой документ, содержащий множество юридических терминов и узкоспециализированных оборотов. Кроме того, его оформление предполагает соблюдение определенных норм делопроизводства. Все это усложняет работу лингвиста.

Агентство «С полуслова» чаще всего сталкивается с необходимостью перевести решение суда о расторжении брака, но встречаются и другие виды судебных решений, в частности:

  • о лишении родительских прав;
  • о взыскании алиментов;
  • о разделе имущества супругов;
  • о взыскании долга;
  • о признании права собственности;
  • о признании гражданина недееспособным;
  • о восстановлении на работе и т. д.
Некачественный перевод решения конституционного, международного или верховного суда может стать причиной его отклонения на территории другого государства, что влечет за собой ряд сложностей в оформлении юридических сделок.

Стоимость перевода решения суда в профильном агентстве

Стоимость перевода решения суда в СПб в нашей компании рассчитывается с учетом выбранной языковой пары и размера документа. В прайс-листе указаны расценки на обработку 1800 знаков текста в рамках 50 языков мира. Срочные переводы оплачиваются в размере 150% и выполняются в день заказа.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения решений суда составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!