Заказ онлайн
Расчет от 5 минут
Переводы на 50 языков мира
ГОСТ & ISO 9001
Пояснительная записка – основная часть комплекта проектной документации, практически полностью состоящая из текста. В зависимости от типа проекта она включает множество разделов различной тематики. Сделать перевод пояснительной записки в Санкт-Петербурге на выгодных условиях предлагает профессиональное агентство «С полуслова». Лингвисты Бюро активно работают с языками 50-ти стран мира и владеют основами научной речи каждой из них.
Перевод пояснительной записки на английский язык выполняется с учетом специфики тематики. При необходимости значения отдельных терминов могут согласовываться с клиентом.
Согласно государственному стандарту, каждая пояснительная записка должна содержать следующие разделы:
Нередко из-за обилия разделов для выполнения точного перевода пояснительной записки требуется несколько лингвистов, специализирующихся на соответствующих технических тематиках.
Для повышения качества и точности работы к проектам нередко привлекаются профильные специалисты – носители нужного языка. В консультативном порядке они помогают переводчикам агентства решать сложные лингвистические задачи.
Вы оставляете заявку через:
Мы принимаем заказ:
Выполняем перевод:
Заказ готов:
В электронном виде на e-mail
Курьерская доставка
Самовывоз из ближайшего офиса
Доставка почтой в любой город России или СНГ
за 1 минуту!