Перевод пояснительной записки

Пояснительная записка – основная часть комплекта проектной документации, практически полностью состоящая из текста. В зависимости от типа проекта она включает множество разделов различной тематики. Сделать перевод пояснительной записки в Санкт-Петербурге на выгодных условиях предлагает профессиональное агентство «С полуслова». Лингвисты Бюро активно работают с языками 50-ти стран мира и владеют основами научной речи каждой из них.

Перевод пояснительной записки на английский язык выполняется с учетом специфики тематики. При необходимости значения отдельных терминов могут согласовываться с клиентом.

Согласно государственному стандарту, каждая пояснительная записка должна содержать следующие разделы:

  • вводная часть;
  • область применения и назначение объекта проектирования;
  • технические характеристики;
  • основные технико-экономические показатели, обосновывающие выбранное техническое решение;
  • нормативно-технические документы, научные публикации и другие справочные источники, использованные в проектировании.
Нередко из-за обилия разделов для выполнения точного перевода пояснительной записки требуется несколько лингвистов, специализирующихся на соответствующих технических тематиках.

Для повышения качества и точности работы к проектам нередко привлекаются профильные специалисты – носители нужного языка. В консультативном порядке они помогают переводчикам агентства решать сложные лингвистические задачи.

Стоимость перевода пояснительной записки

Бюро «С полуслова» не выделяет технические тексты как более дорогую тематику. Стоимость перевода пояснительной записки в СПб зависит от размера документа, а также языков оригинала и перевода. В прайс-листе агентства цены указаны из расчета за одну учетную страницу текста, что составляет примерно 1800 знаков.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения пояснительной записки составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!