
Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираПояснительная записка – основная часть комплекта проектной документации, практически полностью состоящая из текста. В зависимости от типа проекта она включает множество разделов различной тематики. Сделать перевод пояснительной записки в Санкт-Петербурге на выгодных условиях предлагает профессиональное агентство «С полуслова». Лингвисты Бюро активно работают с языками 50-ти стран мира и владеют основами научной речи каждой из них.
Перевод пояснительной записки на английский язык выполняется с учетом специфики тематики. При необходимости значения отдельных терминов могут согласовываться с клиентом.
Согласно государственному стандарту, каждая пояснительная записка должна содержать следующие разделы:
Нередко из-за обилия разделов для выполнения точного перевода пояснительной записки требуется несколько лингвистов, специализирующихся на соответствующих технических тематиках.
Для повышения качества и точности работы к проектам нередко привлекаются профильные специалисты – носители нужного языка. В консультативном порядке они помогают переводчикам агентства решать сложные лингвистические задачи.
Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.
Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.
Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.
Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.
за 1 минуту!