mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод контрактов

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

В повседневной жизни с контрактами сталкивается практически каждый совершеннолетний гражданин. Любая сделка, которая предполагает ответственность, права и обязательства перед кем-то, зачастую скрепляется подписями на бумаге. Особенно часто приходится иметь дело с контрактами различных видов предприятиям. Когда речь идет о юридических отношениях с резидентами других стран, составлением этого документа на одном языке трудно ограничиться – понадобится также грамотный перевод. Сделать перевод контракта в Санкт-Петербурге профессионально и быстро предлагает агентство «С полуслова».

Точный и юридически грамотный перевод контракта – залог успешных деловых отношений сторон, легальности сделки и возможности разрешения возникших споров в судебном порядке. Переводы, которые имеют ошибки любого рода, могут привести к потере имущества или крупных денежных сумм.

В Бюро переводов «С полуслова» над контрактами работают профессиональные лингвисты, специализирующиеся на документах и юридических текстах. В некоторых случаях мы задействуем иностранных консультантов, которые помогают максимально точно перевести сложные фрагменты соглашения на нужный язык.

Особенности перевода письменных контрактов

Присутствие множества юридических и узкоспециализированных терминов в тексте делает профессиональный перевод контракта с английского на русский язык более сложным. Кроме того, такая работа очень ответственна, поскольку от ее результата зависят дальнейшие действия клиента, а порой его благосостояние и даже судьба.

Компания «С полуслова» переводит все виды письменных контрактов. Наибольшей популярностью пользуются следующие:

  • трудовые;
  • брачные;
  • о взаимном оказании услуг;
  • поставки продукции.

В некоторых типах контрактов могут присутствовать специфические речевые обороты и понятия, присущие узким сферам деятельности. Так, например, обилие технических терминов – не редкость для договоров оказания инженерных услуг или поставки отдельных видов продукции.

Перед тем, как перевести контракт на английский язык, немецкий, французский или любой другой, лингвист изучает особенности составления юридических бумаг в государстве, для которого предназначен документ.

Иногда требуется консультация иностранного юриста, который помогает правильно трактовать отдельные понятия и выражения в тексте контракта, чтобы избежать двусмысленности и неточности.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость перевода контракта в специализированном Бюро

Агентство «С полуслова» устанавливает фиксированную стоимость перевода каждой языковой пары из расчета за одну учетную страницу текста. Ознакомиться с расценками на все услуги можно в прайс-листе. Таким образом, стандартная стоимость перевода контракта в СПб определяется исключительно языками исходника и перевода, а также размером документа.

При необходимости контракт может быть переведен в срочном порядке. Обычно эта услуга предполагает выполнение заказа в течение нескольких часов и доплату в размере 50% от стандартной стоимости работы.

Узнать все цены

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения контрактов составляет 700 рублей

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок