mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Перевод таможенных документов

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Внешнеэкономическая деятельность предприятий так или иначе связана с необходимостью оформлять и переводить на иностранные языки целые комплекты таможенной документации. Ведь последняя сопровождает как ввозимые из заграницы, так и экспортируемые в другие страны грузы. Заказать перевод таможенных документов в Санкт-Петербурге можно в специализированной компании «С полуслова». Лингвисты агентства работают в рамках 50 различных языков мира: от наиболее популярных, до редких.

Поскольку бумаги, сопровождающие грузы, могут относиться к различным сферам, задействование переводчика-универсала – не лучший вариант. В таких условиях оптимально для компаний обращение в профильное агентство, где трудится множество опытных лингвистов, каждый из которых работает с определенными тематиками.

Важно доверять перевод таможенных документов только профессиональным переводчикам. Подготовка бумаг дилетантами, как правило, сопровождается ошибками и влечет неприятности при пересечении границы, простой грузов, лишние затраты, потерю времени, а иногда даже обвинение в контрабанде.

В Бюро «С полуслова» заказы распределяются по лингвистам с учетом их узкой специализации. Как правило, таможенные пошлины и платежи, другие бумаги, сопровождающие грузы, переводят специалисты в области юридических, финансовых, технических текстов. Нередко они работают вместе, чтобы добиться максимально точного перевода и исключить любые ошибки.

Особенности перевода документов для таможенного оформления

В рамках таможенного оформления груза требуются бумаги, относящиеся к различным тематическим направлениям, поэтому при переводе таких документов задействуются лингвисты нескольких профилей. Как правило, обилием информации они не отличаются, но могут содержать сложные наименования, аббревиатуры, цифры, сокращения, которые важно правильно передать на соответствующих языках.

В агентстве «С полуслова» можно качественно перевести таможенные тексты и следующие документы:

  • таможенные декларации;
  • инвойсы;
  • экспортные, импортные и валютные лицензии;
  • упаковочные листы;
  • сертификаты: происхождения, соответствия, о безопасности груза;
  • свидетельства: гарантийные транзитные, санитарные, карантинные, ветеринарные;
  • консульские фактуры и другие.

При подготовке переводов таможенных документов важно их правильное оформление. Наши специалисты имеют актуальные образцы форматирования всех сопроводительных бумаг для таможни, поэтому у клиентов не возникает проблем при прохождении контроля.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в РАСЧЕТЕ перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Из чего складывается стоимость перевода таможенных документов

Агентство «С полуслова» не включает в цену свои услуг оплату за сложность. Единственное, за что предусмотрена наценка в 50%, – срочность в том случае, если обычные сроки не устраивают клиента. Наша стоимость перевода таможенных документов в СПб складывается из цены обработки соответствующей языковой пары и размера заказа, в частности количества учетных страниц текста. Также Бюро предоставляет дополнительные услуги, в том числе юридические.

Узнать все цены

С английского 320 руб.
С немецкого 350 руб.
С французского 470 руб.
С украинского 300 руб.
С узбекского 450 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 450 руб.
С белорусского 300 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 470 руб.
С итальянского 470 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 850 руб.
С финского 450 руб.
С эстонского 600 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 850 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 500 руб.
На английский 370 руб.
На немецкий 400 руб.
На французский 530 руб.
На украинский 350 руб.
На узбекский 550 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 550 руб.
На белорусский 350 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 530 руб.
На итальянский 530 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 950 руб.
На финский 550 руб.
На эстонский 700 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 950 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 600 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения таможенных документов составляет 900 рублей

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок