Перевод научных текстов

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Научные сотрудники, студенты старших курсов высших учебных заведений и преподаватели регулярно готовят материалы по темам своих научных работ. Впоследствии они публикуются в различных научных журналах и альманахах. Особо интересные статьи нередко попадают на страницы международных тематических изданий. Безусловно, для этого их тексты должны быть переведены на нужный язык. Помогает сделать перевод научных статей в Санкт-Петербурге специализированное агентство «С полуслова». Опытные лингвисты работают с 50-ю различными языками, среди которых такие распространенные, как английский, немецкий, французский, а также менее популярные: казахский, китайский, украинский, молдавский и другие.

Профессиональный научно-технический перевод статей выполняют переводчики, специализирующиеся на соответствующей области знаний. В некоторых случаях возможно задействование нескольких лингвистов для работы над одним проектом.

Направления перевода

Бюро «С полуслова» осуществляет научный перевод на английский язык следующих материалов технической тематики:

  • научных и научно-популярных статей;
  • текстов всевозможных форматов;
  • учебной, научной, справочной литературы;
  • докладов;
  • научно-исследовательских работ;
  • материалов прочего назначения.

Перевод научно-популярных текстов – ответственная работа, которой занимаются лучшие лингвисты агентства. Ее особенность заключается в обилии терминов узкой направленности, которые зачастую имеют несколько трактовок в зависимости от тематики материала.

В работе над заказом задействуется научный переводчик с английского на русский язык или другой языковой пары, а также редактор, корректор и менеджер проекта, который выступает связующим звеном между коллективом агентства и клиентом. В некоторых случаях лингвисты работают совместно с консультирующими профильными специалистами в соответствующей области, которые являются носителями нужного языка и помогают в решении спорных и затруднительных языковых задач.

Переводчики компании «С полуслова» работают с техническими материалами следующих направлений:

  • механика и машиностроение;
  • электротехника и радиотехника;
  • энергетика;
  • химическая технология;
  • материаловедение;
  • биотехнология;
  • архитектура;
  • информатика и программирование;
  • системотехника и другие.

Перевод текстов каждого из этих направлений требует от лингвиста углубленных предметных знаний соответствующей сферы, а также умения правильно трактовать понятия с учетом ряда особенностей конкретной науки. Некоторые переводы выполняются при отсутствии контекста, что еще больше их усложняет. Примерами таких задач служат чертежи, схемы, спецификации и другие подобные документы.

В Москве наша команда имеет значительный опыт в выполнении переводов сложных юридических, медицинских и экономических документов. Мы обеспечиваем высокое качество наших услуг, используя проверенные системы и стандарты, которые позволяют нам быстро и точно переводить диссертации, монографии и другие научные публикации. Особое внимание мы уделяем терминологии и стилю исследований, чтобы удовлетворить требованиям самых разных иностранных и местных учреждений.

Поэтому, если вам нужно срочно выполнить перевод вашей диссертации или монографии, вы можете прямо сейчас бесплатно отправить нам ваш файл, и мы напишем аннотации и предложим оптимальное оформление. Наши клиенты часто оставляют положительные отзывы о скорости и качестве наших переводов, что подтверждает нашу репутацию в сфере бизнеса и академических исследований. Больших успехов достигли наши переводы в области корейского юридического и экономического словаря, что еще раз подчеркивает важность нашей работы.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость перевода научных статей

Как правило, стоимость перевода технических материалов устанавливается несколько выше по сравнению с текстами иных тематик. Это связано с повышенной сложностью работы с такими видами документов из-за их специфичности, узконаправленности и обилия терминов. Кроме того, в некоторых областях используются похожие понятия, однако их трактовки могут существенно отличаться. Платные услуги перевода научных текстов предполагают, что лингвист углубляется в материал, распознает каждый языковой фрагмент и точно его переводит с учетом специфики направления.

В Бюро «С полуслова» стоимость перевода научных статей в СПб не отличается от услуг, связанных с другими видами текстов. Все расценки отражены в прайс-листе на сайте агентства и зависят исключительно от языковой пары. Также при расчете конечной суммы учитывается объем материала и срочность выполнения заказа.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!