Перевод научных статей

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Научная деятельность сотрудников исследовательских институтов, высших учебных заведений, студентов и аспирантов непреодолимо связана с подготовкой и выпуском научных трудов. К ним относятся и научные статьи, которые зачастую публикуются в отраслевых печатных изданиях, в том числе иностранных журналах. Заказать перевод научных статей в Санкт-Петербурге можно в специализированном агентстве «С полуслова», которое работает более чем с 50 различными языками.

Особенность нашего Бюро – присутствие в штате лингвистов различного профиля, включая специалистов, для которых основным направлением является перевод научно-популярных и научно-технических текстов. Грамотное распределение заказов по исполнителям позволяет нам гарантировать каждому клиенту максимальную точность, смысловую адекватность переведенного текста и ориентирование на конечного читателя.

Научные статьи отличаются от других типов текстов узкой специализацией, большим количеством специфических формулировок и терминов. В некоторых случаях материалы могут содержать расчеты и графические элементы, которые усложняют перевод. Для профессиональных лингвистов работа с такими статьями не является проблемой.

Особенности перевода научных материалов в агентстве

Если вам нужно перевести научные тексты с английского на русский язык или в рамках любой другой языковой пары, специалисты Бюро «С полуслова» выполнят заказ в несколько этапов:

  1. Ознакомление с исходным материалом.
  2. Черновой перевод текста.
  3. Обработка сложных фрагментов и поиск наиболее точных формулировок, сверка с оригиналом.
  4. Подготовка конечного перевода.
  5. Проверка текста редактором.
  6. Вычитка готового перевода корректором.
  7. Верстка текста, оформление графических фрагментов и т. д. (при необходимости).

Срочный научный, научно-популярный, научно-технический и научно-производственный перевод подготавливается по требованию клиента вне очереди. При небольшом объеме материала заказ выполняется в течение текущего дня.

На нашем сайте мы предлагаем услуги перевода документации в различных сферах: медицинской, юридической, экономической и академической. Наша команда в Москве имеет многолетний опыт работы с международными публикациями и исследованиями, гарантируя высокое качество и соответствие стандартам в каждой тематике. Мы переводим страницы, статьи, инструкции и диссертации, уделяя внимание каждому слову и терминологии, чтобы наши результаты были точными и соответствовали требованиям заказчика.

Отзывы наших клиентов говорят сами за себя: мы быстро и эффективно выполняем переводы, используя знания носителя языка и опыт в определенной сфере. Например, в области медицинской литературы или экономических текстов, мы часто используем специализированную терминологию и принципы стиля, соответствующие академическим и профессиональным стандартам. Поэтому, если вам нужен перевод диплома, научной статьи или юридической документации, просто отправьте нам файл и мы быстро подготовим необходимые аннотации и сертификаты.

Печатью наших работ является внимание к деталям, что особенно важно при работе с документами, требующими нотариального заверения. Каждый документ проходит процесс тщательного редактирования и проверки, чтобы удовлетворить самые высокие требования качества. Мы знаем, как важно предоставлять результаты, соответствующие уровню и сложности академического и профессионального текста, и поэтому наша команда всегда готова обратиться к услугам носителя языка для достижения наилучшего результата. Возможно, вы захотите обратиться к нам для перевода вашей следующей книги или научной работы - мы всегда готовы помочь.

Как формируется стоимость перевода научных статей

Услуги переводчиков Бюро «С полуслова» имеют фиксированную цену, которая прописана в прайс-листе компании с учетом языковой пары. Наша стоимость перевода научных статей в СПб определяется языками оригинального и итогового текстов, а также размером исходника. На конечную сумму заказа может повлиять срочность и дополнительные услуги агентства.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!