Перевод научных статей

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Научная деятельность сотрудников исследовательских институтов, высших учебных заведений, студентов и аспирантов непреодолимо связана с подготовкой и выпуском научных трудов. К ним относятся и научные статьи, которые зачастую публикуются в отраслевых печатных изданиях, в том числе иностранных журналах. Заказать перевод научных статей в Санкт-Петербурге можно в специализированном агентстве «С полуслова», которое работает более чем с 50 различными языками.

Особенность нашего Бюро – присутствие в штате лингвистов различного профиля, включая специалистов, для которых основным направлением является перевод научно-популярных и научно-технических текстов. Грамотное распределение заказов по исполнителям позволяет нам гарантировать каждому клиенту максимальную точность, смысловую адекватность переведенного текста и ориентирование на конечного читателя.

Научные статьи отличаются от других типов текстов узкой специализацией, большим количеством специфических формулировок и терминов. В некоторых случаях материалы могут содержать расчеты и графические элементы, которые усложняют перевод. Для профессиональных лингвистов работа с такими статьями не является проблемой.

Особенности перевода научных материалов в агентстве

Если вам нужно перевести научные тексты с английского на русский язык или в рамках любой другой языковой пары, специалисты Бюро «С полуслова» выполнят заказ в несколько этапов:

  1. Ознакомление с исходным материалом.
  2. Черновой перевод текста.
  3. Обработка сложных фрагментов и поиск наиболее точных формулировок, сверка с оригиналом.
  4. Подготовка конечного перевода.
  5. Проверка текста редактором.
  6. Вычитка готового перевода корректором.
  7. Верстка текста, оформление графических фрагментов и т. д. (при необходимости).

Срочный научный, научно-популярный, научно-технический и научно-производственный перевод подготавливается по требованию клиента вне очереди. При небольшом объеме материала заказ выполняется в течение текущего дня.

На нашем сайте мы предлагаем услуги перевода документации в различных сферах: медицинской, юридической, экономической и академической. Наша команда в Москве имеет многолетний опыт работы с международными публикациями и исследованиями, гарантируя высокое качество и соответствие стандартам в каждой тематике. Мы переводим страницы, статьи, инструкции и диссертации, уделяя внимание каждому слову и терминологии, чтобы наши результаты были точными и соответствовали требованиям заказчика.

Отзывы наших клиентов говорят сами за себя: мы быстро и эффективно выполняем переводы, используя знания носителя языка и опыт в определенной сфере. Например, в области медицинской литературы или экономических текстов, мы часто используем специализированную терминологию и принципы стиля, соответствующие академическим и профессиональным стандартам. Поэтому, если вам нужен перевод диплома, научной статьи или юридической документации, просто отправьте нам файл и мы быстро подготовим необходимые аннотации и сертификаты.

Печатью наших работ является внимание к деталям, что особенно важно при работе с документами, требующими нотариального заверения. Каждый документ проходит процесс тщательного редактирования и проверки, чтобы удовлетворить самые высокие требования качества. Мы знаем, как важно предоставлять результаты, соответствующие уровню и сложности академического и профессионального текста, и поэтому наша команда всегда готова обратиться к услугам носителя языка для достижения наилучшего результата. Возможно, вы захотите обратиться к нам для перевода вашей следующей книги или научной работы - мы всегда готовы помочь.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Как формируется стоимость перевода научных статей

Услуги переводчиков Бюро «С полуслова» имеют фиксированную цену, которая прописана в прайс-листе компании с учетом языковой пары. Наша стоимость перевода научных статей в СПб определяется языками оригинального и итогового текстов, а также размером исходника. На конечную сумму заказа может повлиять срочность и дополнительные услуги агентства.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!