Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираПройденное лечение за границей или, наоборот, желание получить консультацию у врача в другой стране влечет за собой необходимость сделать перевод медицинских заключений в Санкт-Петербурге. Предоставляет такую услугу питерское Бюро «С полуслова». У нас трудятся эксперты в области лингвистики, которые параллельно специализируются на других областях знаний, в том числе и на медицине.
Доверять перевод врачебных документов дилетантам и тем более программам-переводчикам категорически не рекомендуется. Такая работа под силу лишь опытным специалистам, которые не только владеют нужными языками на высоком уровне, но и грамотно оперируют медицинской терминологией.
Медицинские заключения, как правило, имеют вид отпечатанного бланка, графы которого заполняются врачом от руки. Это одновременно упрощает перевод данного документа и усложняет его, поскольку лингвисту приходится расшифровывать зачастую неразборчивый почерк.
Перевод с немецкого на русский медицинского заключения предполагает:
Перед тем, как перевести медицинские заключения на английский язык, в сложных случаях наши специалисты консультируются с иностранными врачами, сверяются с профильными справочниками и специализированной литературой. Такой подход гарантирует 100%-ю точность перевода.
В Москве наша компания известна качеством юридических и технических переводов. Мы работаем со срочными заказами, предоставляя результаты, которые включают перевод справок, инструкций и различной документации. На странице нашего сайта клиенты могут ознакомиться со статьями о тематике и истории различных переводческих работ. Каждый день мы отправляем документы, включая апостилированные паспорта и заверенные карты, что особенно важно для пациентов, нуждающихся в переводе медицинских документов, например, анализов и исследований болезней.
Наши сотрудники, будучи носителями научной тематики, обладают большим опытом работы в сфере медицинских и экономических переводов. Мы быстро переводим свидетельства о болезни, выписки из клиник, дипломы с печатью и другие личные документы в соответствии с международными стандартами. Требуется точность и понимание терминов при работе с удостоверениями личности и сертификатами, а также при переводе доверенностей и финансовых документов.
Мы осознаем сложности, связанные с переводом технического оборудования и диагнозов здоровья, поэтому важно избегать ошибок в каждой задаче выполнения. Наши клиенты ценят нашу работу, что отражено в отзывах, особенно когда речь идет о переводах на редкие языки, такие как корейский, сербский и норвежский. Благодаря опыту наших сотрудников, мы предлагаем легализацию и апостиль водительских удостоверений и других документов, обеспечивая точное соответствие международным требованиям.
Также на нашем сайте регулярно публикуются вакансии для тех, кто хочет присоединиться к нашей команде профессионалов.
Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.
Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.
Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.
Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.
за 1 минуту!