Фармацевтический перевод

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Чаще всего сделать фармацевтический перевод в Санкт-Петербурге необходимо компаниям, которые занимаются производством лекарственных препаратов, медикаментов и другой медицинской продукции. Предлагает такую услугу в Питере Бюро переводов «С полуслова». Сотрудники агентства всегда профессионально подходят к своей работе и дают 100% гарантию на качество и точность перевода.

Когда перевод фармацевтических текстов требуется студентам или научным сотрудникам, важно не доверять такую работу дилетантам, а тем более программам и онлайн-сервисам. Ввиду отсутствия у переводчика опыта обработки материалов данной тематики результат наверняка будет содержать множество ошибок, что, в свою очередь, негативно отразится на последующем использовании текста.

Особенности перевода материалов по фармацевтике

Любые тексты фармацевтической тематики содержат огромное количество узкоспециализированных терминов. Многие из них написаны на латинском независимо от языка остального документа, ведь по сей день латынь наиболее широко применяется в фармакологии.

Наиболее часто лингвистам Бюро «С полуслова» приходится переводить следующие материалы:

  • инструкции и аннотации к лекарственным препаратам, медикаментам;
  • профессиональная литература для фармацевтов;
  • методические пособия и учебники по фармакологии.
В сложных случаях наш фармацевтический переводчик с английского на русский язык консультируется с иностранными коллегами. Кроме того, агентство предоставляет сотрудникам неограниченный доступ к справочной литературе, которую лингвисты также используют в своей практике.

В Москве наша компания, имеющая большой опыт в области технического и юридического перевода, предлагает услуги локализации и верстки документации, отличающейся сложной терминологией. На сайте компании клиенты могут отправить файл для перевода или оценку, включающую дипломы, свидетельства и личные паспорта. Мы гордимся нашим высшим образованием и глубокими знаниями в сфере медицины, что позволяет нам эффективно работать с клиническими и доклиническими исследованиями, а также протоколами испытаний лекарств.

Специализируемся на срочном заверении и апостилировании регистрационных документов, а также на легализации сертификатов и других важных бумаг. Наши клиенты ценят нас за способность рассчитать точные сроки выполнения проектов, что является ключевым аспектом в сфере международного бизнеса. Кроме того, мы предлагаем синхронный перевод аудио и видео материалов, обеспечивая высокую точность перевода в условиях использования современных технологий.

С нашим оборудованием и специализированными программами, команда врачей и редакторов работает над статьями и отчетами, связанными с применением новых технологий в медицине. Зависит от специализации и необходимых для работы средств, наш процесс подготовки включает детальную проверку каждого проекта. Мы редко сталкиваемся с ошибками благодаря нашему опыту и тщательному подходу к каждой задаче.

На сайте компании также можно найти вакансии для специалистов различных областей, в том числе тех, кто говорит на редких языках, таких как корейский. Каждый сотрудник нашей команды является носителем своей специализации и должен обладать не только глубокими знаниями в своей сфере, но и способностью адаптироваться к новым условиям и требованиям международного рынка. Это включает в себя способность перевести финансовый отчет или техническую спецификацию оборудования, уделяя внимание даже самым мелким деталям, что необходимо для обеспечения точности и соответствия оригиналу.

Отзывы наших клиентов подробнее описывают нашу компетентность и подход к каждому проекту, подтверждая нашу способность предоставлять качественные услуги в сфере перевода. С каждым годом мы расширяем нашу деятельность, включая новые виды специализированных услуг и разрабатывая индивидуальные решения для каждого клиента.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость фармацевтического перевода в питерском Бюро

Тексты по фармакологии хоть и считаются трудными, но компания «С полуслова» не делает наценку за сложность. Стоимость фармацевтического перевода в СПб определяется лишь на основании количества учетных страниц текста и языковой пары. Цены на основные и дополнительные услуги агентства доступны в прайс-листе.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!