В настоящее время практически каждая торговая и торгово-производственная компания имеет в своем арсенале каталог продукции. Организации, предлагающие услуги, также все чаще предпочитают оформлять предложения в виде такого документа. Каталог более ярко представляет товары и услуги, содержит иллюстрации, описания и цены, чем не может похвастаться традиционный прайс-лист. С таким документом гораздо охотнее работают клиенты и партнеры. Переход на международный уровень обязывает сделать перевод каталога в Санкт-Петербурге. Язык выбирается согласно рынка, на который ориентирована компания.

Заказывая услуги переводчика, стоит обращать внимание на репутацию агентства или квалификацию конкретного лингвиста. Бюро переводов «С полуслова» специализируется на работе с коммерческой документацией различного характера.

Наша компания предоставляет клиентам гарантию точного и технически верного перевода. Каталоги рекламного характера на другом языке не теряют своей маркетинговой ценности благодаря комплексному подходу лингвистов к качеству текста.

В агентстве «С полуслова» можно перевести на любой из 50 языков мира следующие разновидности каталогов:

  • рекламные – встречаются в компаниях чаще всего и служат для демонстрации клиентам или партнерам товаров, услуг, специальных предложений с кратким описанием и указанием цен;
  • имиджевые – выполняют функцию негласного менеджера, их цель не столько продемонстрировать ассортимент, сколько представить компанию в выгодном свете и превратить потребителей в клиентов;
  • информационные – содержат более развернутую информацию о каждом предложении, чем рекламные каталоги, и предназначены для того, чтобы потребитель захотел приобрести продукцию или заказать услугу.

Чтобы перевести каталог на английский язык, в некоторых случаях лингвисты прибегают к помощи консультантов. Если содержание документа носит специфический характер, в качестве консультанта может выступать сам клиент, что позволяет избежать неточностей в переводе.

Какова стоимость перевода каталога в агентстве

Бюро «С полуслова» профессионально занимается переводом коммерческой документации, в том числе каталогов различных видов. Благодаря усилиям квалифицированных лингвистов мы устанавливаем единую стоимость перевода каталога в СПб для всех клиентов. Цены на услуги определяются лишь размером документа в учетных страницах и выбранной языковой парой. Все варианты расценок представлены в прайс-листе, там же указан перечень дополнительных услуг агентства.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения каталога составляет 700 рублей