Бизнес-план отражает четкую стратегию развития уже существующего или принципиально нового направления бизнеса с проработкой экономической, финансовой, юридической составляющих. Документ может быть нацелен как на руководство компании и его персонал, так и на партнеров, кредиторов, инвесторов, в том числе иностранных. В этом случае перевод бизнес-плана в Санкт-Петербурге является обязательным условием его успешной презентации.

Предоставляет подобную услугу в Питере на выгодных условиях Бюро переводов «С полуслова». Компания уже много лет успешно работает с коммерческой документацией, включая бизнес-планы. На этом направлении специализируются отдельные лингвисты, которые профессионально и максимально точно переводят данные документы с учетом ряда их особенностей.

Бизнес-планы отличаются от других коммерческих бумаг присутствием разделов из нескольких сфер: экономика, финансы, маркетинг, менеджмент, юриспруденция и другие в зависимости от специфики конкретного документа. Лингвисты Бюро «С полуслова» работают в команде, что позволяет коллегиально находить верные решения в сложных случаях перевода.

Перед тем, как перевести бизнес-план на английский язык, лингвисту необходимо учесть ряд особенностей этого документа:

  • «сухость» и доступность для понимания сути;
  • наличие узкоспециализированных терминов из различных сфер;
  • присутствие расчетов и обоснований;
  • рекламная составляющая и способность убедить в реальности и важности проекта.

При переводе бизнес-плана лингвисты учитывают нюансы, связанные с тем, для кого предназначен этот документ. Когда речь идет об иностранных представителях, во внимание принимаются их экономические, политические и социально-культурные особенности. Это позволяет добиться наилучшего эффекта от презентации.

В случае необходимости мы привлекаем к работе опытных специалистов и консультантов из других стран, чтобы избежать неточностей при переводе трудных фрагментов бизнес-плана и составить оптимальную стратегию изложения текста.

Стоимость перевода бизнес-плана у профессиональных лингвистов

В компании «С полуслова» стоимость перевода бизнес-плана в СПб не отличается от цен на обработку других видов текстов и зависит от двух факторов: языковая пара и размер документа. В прайс-листе указаны расценки на перевод 1800 знаков (1 учетной страницы) текста для различных языков, а также цены на дополнительные услуги агентства. Срочные заказы выполняются при условии доплаты в размере 50% то стандартной стоимости.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения бизнес-плана составляет 700 рублей