Перевод аудиторских заключений

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Аудиторское заключение составляется в ходе аудиторской проверки и в полной мере отражает мнение ответственного специалиста (аудитора) о состоянии финансовой документации компании, в частности бухгалтерской отчетности. Перевод аудиторских заключений в Санкт-Петербурге может потребоваться как отечественным организациям, так и филиалам иностранных фирм, работающим на территории России.

Питерское агентство «С полуслова» предлагает клиентам услуги профессиональных переводчиков коммерческой документации. Сотрудники Бюро работают не только с текстами общих тематик, но и принимают материалы, перевод которых требует специальных знаний в той или иной сфере.

Особенность аудиторских заключений состоит в обилии цифр и большом количестве узкоспециализированных терминов из сферы финансов и бухгалтерского дела. При переводе таких документов лингвисты особенно внимательны, ведь малейшая ошибка может привести к серьезным негативным последствиям для клиента.

Компания «С полуслова» профессионально работает со следующими видами аудиторских заключений:

  • безусловно-положительное;
  • условно-положительное;
  • отрицательное;
  • отказ аудитора от выражения мнения.

Независимо от того, какой тип аудиторского заключения необходимо перевести, над заказом работает не только лингвист соответствующего профиля, но также редактор и корректор. При необходимости перевод может быть оформлен в точном соответствии с оригинальным документом.

Перевести аудиторское заключение на английский язык можно в срочном порядке. Эта услуга предполагает выполнение заказа вне очереди. Как правило, работа занимает несколько часов, а клиент получает результат в тот же день.

Перевод может быть предоставлен в электронном виде, на бумаге с печатью агентства, а также удостоверен нотариально.

Стоимость перевода аудиторских заключений в питерском агентстве

Бюро «С полуслова» определяет стоимость перевода аудиторских заключений в СПб, исходя из общего объема документов в учетных страницах и нужной языковой пары. Расценки на перевод 1800 знаков текста на различные языки опубликованы в прайс-листе. Там же перечислены дополнительные услуги агентства, в том числе верстка перевода в различных редакторах, заверение документа у нотариуса и другие. Срочные услуги предполагают оплату в размере 150% от первоначальной стоимости заказа.

С английского 320 руб.
С немецкого 350 руб.
С французского 470 руб.
С украинского 300 руб.
С узбекского 450 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 450 руб.
С белорусского 300 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 470 руб.
С итальянского 470 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 850 руб.
С финского 450 руб.
С эстонского 600 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 850 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 500 руб.
На английский 370 руб.
На немецкий 400 руб.
На французский 530 руб.
На украинский 350 руб.
На узбекский 550 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 550 руб.
На белорусский 350 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 530 руб.
На итальянский 530 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 950 руб.
На финский 550 руб.
На эстонский 700 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 950 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 600 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения аудиторских заключений составляет 700 рублей

Аудиторское заключение составляется в ходе аудиторской проверки и в полной мере отражает мнение ответственного специалиста (аудитора) о состоянии финансовой документации компании, в частности бухгалтерской отчетности. Перевод аудиторских заключений в Санкт-Петербурге может потребоваться как отечественным организациям, так и филиалам иностранных фирм, работающим на территории России.

Питерское агентство «С полуслова» предлагает клиентам услуги профессиональных переводчиков коммерческой документации. Сотрудники Бюро работают не только с текстами общих тематик, но и принимают материалы, перевод которых требует специальных знаний в той или иной сфере.

Особенность аудиторских заключений состоит в обилии цифр и большом количестве узкоспециализированных терминов из сферы финансов и бухгалтерского дела. При переводе таких документов лингвисты особенно внимательны, ведь малейшая ошибка может привести к серьезным негативным последствиям для клиента.

Компания «С полуслова» профессионально работает со следующими видами аудиторских заключений:

  • безусловно-положительное;
  • условно-положительное;
  • отрицательное;
  • отказ аудитора от выражения мнения.

Независимо от того, какой тип аудиторского заключения необходимо перевести, над заказом работает не только лингвист соответствующего профиля, но также редактор и корректор. При необходимости перевод может быть оформлен в точном соответствии с оригинальным документом.

Перевести аудиторское заключение на английский язык можно в срочном порядке. Эта услуга предполагает выполнение заказа вне очереди. Как правило, работа занимает несколько часов, а клиент получает результат в тот же день.

Перевод может быть предоставлен в электронном виде, на бумаге с печатью агентства, а также удостоверен нотариально.

Стоимость перевода аудиторских заключений в питерском агентстве

Бюро «С полуслова» определяет стоимость перевода аудиторских заключений в СПб, исходя из общего объема документов в учетных страницах и нужной языковой пары. Расценки на перевод 1800 знаков текста на различные языки опубликованы в прайс-листе. Там же перечислены дополнительные услуги агентства, в том числе верстка перевода в различных редакторах, заверение документа у нотариуса и другие. Срочные услуги предполагают оплату в размере 150% от первоначальной стоимости заказа.

С английского 320 руб.
С немецкого 350 руб.
С французского 470 руб.
С украинского 300 руб.
С узбекского 450 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 450 руб.
С белорусского 300 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 470 руб.
С итальянского 470 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 850 руб.
С финского 450 руб.
С эстонского 600 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 850 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 500 руб.
На английский 370 руб.
На немецкий 400 руб.
На французский 530 руб.
На украинский 350 руб.
На узбекский 550 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 550 руб.
На белорусский 350 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 530 руб.
На итальянский 530 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 950 руб.
На финский 550 руб.
На эстонский 700 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 950 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 600 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения аудиторских заключений составляет 700 рублей

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!