Перевод финансовых документов

Выход компании на международный уровень предполагает ведение документооборота не только на русском, но и на соответствующем иностранном языке. В частности, переводу подлежит ряд финансовых и экономических бумаг, которые передаются для ознакомления или контроля за границу. Подобным фирмам удобнее всего иметь в штате собственного лингвиста или сотрудничать с профильным агентством на постоянной основе. Заказать перевод финансовых документов в Санкт-Петербурге можно в специализированном Бюро «С полуслова».

Наша компания занимается переводами документации и текстов экономической, финансовой и бухгалтерской тематики уже много лет. Команда агентства состоит из дипломированных лингвистов, редакторов, корректоров и менеджеров. Переводчики владеют в совокупности более чем 50 языками мира, а каждый из специалистов работает в рамках узкого тематического профиля.

Заказы на перевод финансовой документации попадают к лингвистам, которые хорошо ориентируются в принципах работы с подобными бумагами. Такое распределение проектов гарантирует клиентам высокую точность и экономическую грамотность переводов.

Особенности перевода документов финансовой направленности

Специализированное агентство «С полуслова» принимает для перевода следующие виды финансовой документации:

  • счета финансирования;
  • отчеты о движении денежных средств;
  • бухгалтерские балансы предприятия;
  • счета прибылей и убытков;
  • годовые, месячные, квартальные отчеты;
  • аудиторские заключения и другие.

Профессиональный перевод экономической документации предполагает повествование в официально-деловом стиле, использование терминов и фраз, которые имеют однозначную трактовку, а также оформление согласно установленным требованиям.

Перевести показатели финансовой отчетности на английский язык можно в срочном порядке. Данная услуга предполагает внеочередное выполнение заказа и выдачу клиенту перевода в течение нескольких часов.

Какова стоимость перевода финансовых документов

В зависимости от того, какие языки задействованы в процессе работы, наша стоимость перевода финансовых документов в СПб может несколько отличаться. Ознакомиться с расценками на обработку различных языковых пар можно в прайс-листе, где указаны тарифы на перевод одной учетной страницы текста, а также перечень дополнительных услуг, которые можно заказать в агентстве.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения финансовых документов составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!