mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Консульская легализация

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

Оставьте заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

Консульская легализация официальных документов может потребоваться гражданам стран, которые не являются участницами Гаагской конвенции, а также тем, кто отправляется в эти государства с деловым визитом. На настоящий момент всего 25 стран мира не признают апостилирование, что значительно усложняет процедуру подготовки бумаг для использования на их территории. В компании «С полуслова» перевод и консульская легализация документов в Санкт-Петербурге выполняются быстро и профессионально.



Консульская легализация может быть выполнена только в стране выдачи документов.

Сроки консульской легализации

Легализация документов может потребоваться в таких случаях:

  • при получении рабочих и резидентских виз;
  • при вступлении в брак за рубежом;
  • при поступлении в иностранный ВУЗ;
  • при оформлении права собственности на имущество;
  • для ведения коммерческой деятельности;
  • при открытии и закрытии предприятия.

Легализация официальных бумаг осуществляется в несколько этапов:

  1. Подготовка технической копии документа и ее нотариального перевода.
  2. Заверение подписи нотариуса в ГУ Министерства юстиции.
  3. Заверение печати и подписи уполномоченного лица ГУ Минюста в МИД РФ.
  4. Подача подготовленного пакета документов в консульство нужной страны.

Срок легализации документов в иностранном консульстве или посольстве в Российской Федерации в совокупности составляет около 14 дней.

Консульская легализация диплома и документов об образовании предполагает, что приложение к диплому (аттестату) и сам диплом (аттестат) – разные документы. Этот факт стоит учитывать при подаче бумаг в посольство.

Полная консульская легализация иностранных документов для ОАЭ несколько отличается от стандартной процедуры. В частности, пакет документов об образовании должен быть дополнен справкой, которая подтверждает факт обучения человека в учебном заведении и выдачи ему соответствующего диплома или аттестата.

Бюро переводов «С полуслова» помогает сделать быстро консульскую легализацию для Китая, Таиланда, Египта, Канады и других стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции 1961 года.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Стоимость консульской легализации

Стоимость консульской легализации документов в СПб устанавливается в индивидуальном порядке в зависимости от страны назначения. Услуги агентства по переводу бумаг оплачиваются в соответствии с прайс-листом. Цена нотариального удостоверения перевода фиксированная – 700 р. Оформление нотариальной копии оплачивается по 100 р. за страницу.

Узнать все цены

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону

звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок