Заверение печатью бюро переводов

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Когда речь идет о переводе документации, наличие печати лица, выполнявшего перевод, обязательна почти всегда. Исключением являются переводы, которые не будут предоставляться в государственные и частные организации в качестве официальных документов, а также те, которые делаются для личных нужд и имеют исключительно ознакомительный характер. Подавляющее большинство лингвистов, оказывающих услуги в индивидуальном порядке, такой печати не имеют. Перевод документов с заверением печатью бюро переводов в Санкт-Петербурге вы можете заказать в специализированном агентстве «С полуслова».

Заверение печатью бюро переводов подтверждает факт выполнения перевода квалифицированным сотрудником с дипломом переводчика и служит гарантом качества передаваемой в тексте информации.

Многие частные и некоторые государственные организации в других странах принимают в качестве официального документа перевод с заверенной печатью бюро. Это актуально преимущественно тогда, когда документ носит информационный характер и предоставляется для ознакомления. Например, для получения врачебной консультации за границей потребуются медицинские выписки, результаты обследований, данные об оперативных вмешательствах и прочее – на переводах этих бумаг нужно заверение печатью бюро переводов.

Однако в ряде случаев требуется нотариальное заверение перевода. Как правило, такие требования к иностранным гражданам выставляют государственные организации, в частности, миграционные службы, консульства и посольства, учебные заведения, ЗАГСы и прочие.

Заверение печатью бюро переводов отличается от нотариального заверения степенью официальности. Нотариально заверенный перевод принимается в качестве документа всеми организациями без исключения. Оба вида удостоверения служат подтверждением квалификации переводчика.

Бюро переводов «С полуслова» проставляет печать на все свои переводы по требованию клиента.

На нашем сайте по переводам мы предлагаем услугу заверения печатью бюро, которая является важным этапом оформления документов для их дальнейшего использования. Это необходимо для подтверждения подлинности перевода и соответствия оригинальным текстам, особенно в случаях, когда требуется юридическая значимость, например, для регистрации документов в органах РФ или при использовании за рубежом. Мы работаем с различными видами документов - от медицинских и технических до юридических и устных переводов. Наша компания обеспечивает точное совершение всех действий по оформлению копий в соответствии с российским законодательством и стандартами федеральных органов. Оплата за услуги заверения бюро переводов устанавливается исходя из количества листов и сложности текста, а цена всегда соответствует качеству работы. Чтобы воспользоваться нашими услугами, необходимо отправить копии документов на наш сайт, после чего наши специалисты приступят к их обработке в соответствии с требованиями и основами закона.

На нашем сайте по переводам текста мы предлагаем услугу заверения бюро переводов для широкого спектра документов. Это включает юридические, технические, медицинские документы, а также паспорта, справки, свидетельства, аттестаты и многие другие. Мы обеспечиваем письменный и устный перевод на различные языки с последующим заверением бюро, что часто требуется для легализации и получения апостиля.

Заверение наших переводов гарантирует, что переведенный текст соответствует оригиналу. Это особенно важно для документов, используемых в юридических целях, таких как визы или официальные справки. Каждая страница документа будет внимательно проверена, а номер нотариуса и печать будут проставлены в необходимых местах.

Отзывы наших клиентов подтверждают высокое качество нашей работы и точность переводов. Мы предлагаем как срочные, так и стандартные сроки выполнения, чтобы удовлетворить потребности каждого клиента. На нашем сайте вы можете написать нам, чтобы узнать больше о процессе легализации и получения апостиля для ваших документов.

Стоимость заверения печатью бюро переводов

За удостоверение собственных переводов бюро обычно цену не назначают. В агентстве «С полуслова» также стоимость заверения перевода в СПб не установлена – это абсолютно бесплатно. Мы полностью отвечаем за качество наших переводов и готовы удостоверить любой наш текст своей фирменной печатью по запросу клиента.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!