mail@perevodspoluslova.ru

Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)

Проверка перевода редактором

Переведем документы различных отраслей и уровней сложности

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ

и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты

Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных

4 причины выбрать наше бюро
reason 1

Заказ онлайн

reason 2

Расчет от 5 минут

reason 3

Переводы на 50 языков мира

reason 4

ГОСТ & ISO 9001

В большинстве случаев, когда требуется качественный перевод, речь идет о всесторонне грамотном и правильном с точки зрения языковых норм тексте. Играет роль грамматика, пунктуация, стилистика, смысловая точность и прочие нюансы. К сожалению, на сегодняшний день немногие лингвисты среднего уровня могут предоставить по-настоящему хороший перевод, поэтому его редактура является обязательным условием для получения высококлассного материала. Качественное редактирование переводов в Санкт-Петербурге предлагает специализированное агентство «С полуслова». У нас работают профессиональные лингвисты-редакторы, которые готовы поправить и «причесать» любой текст.

Редактура текста является неотъемлемой частью перевода в Бюро «С полуслова» и включена в стоимость. Если вы воспользуетесь услугами наших переводчиков, дополнительно заказывать редактирование текста перевода не придется.

В Бюро переводов «С полуслова» работают профессиональные лингвисты-редакторы, которые внимательно относятся к каждому тексту и способны обнаружить и исправить малейшие неточности. Скрупулезность – неотъемлемая черта данной профессии, и ею обладают все наши лингвисты.

Редактирование перевода с английского на русский язык, обратно, а также в рамках любой другой языковой пары осуществляется редактором, который специализируется на тематике материала. Это позволяет качественно проверять корректность передачи смысла и исправлять неточности, допущенные в узкопрофильных текстах.

Разновидности редактирования переводов

Спектр обязанностей лингвиста-редактора достаточно широк. В него входит вычитка готового перевода на предмет грамматических, пунктуационных, смысловых, стилистических ошибок. Также редактор выверяет правильность передачи терминов и понятий, правит опечатки. В некоторых случаях на специалиста ложится практически полное «переписывание» предоставленного текста.

Редактура перевода условно подразделяется на несколько видов:

  1. Литературная. Предполагает орфографические, грамматические правки, выявление стилистических, синтаксических ошибок и их исправление. Таким образом, текст приводится в читабельный и легкий для восприятия вид. Как правило, литературная редактура требуется переводам гуманитарного характера:
  2. Научная. Требуется узконаправленным переводам, изобилующим специализированными понятиями и терминами. К таким текстам относятся юридические, медицинские, все технические и прочие. Главная цель данной редактуры – правильное употребление терминологии. Научное редактирование перевода на английский язык выполняется лингвистами, специализирующимися на соответствующих тематиках.

Отдельно стоит отметить редактуру с участием носителя языка. Она актуальна, когда перевод изобилует разговорными терминами, диалектизмами, правильно интерпретировать которые может только носитель. Как правило, результат такого редактирования – максимально «гладкий», понятный и легкий для восприятия перевод.

calculator specialist photo

Елена

Специалист по работе с клиентами

Появились вопросы?
Нужна помощь в рассчете перевода?

Звоните

+7 (812) 988-58-43

или

Отправьте заявку

Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!

Калькулятор стоимости перевода
Язык оригинала:
Требуемый язык перевода:
Количество переводческих страниц*:

Стоимость Вашего перевода : 0 руб

* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.

Наши цены на перевод самые выгодные

Стоимость редактирования переводов

В Бюро «С полуслова» стоимость редактирования переводов в СПб одна из наиболее лояльных и выгодных для клиентов. У нас нет наценки за сложность и другие особенности исходника. Дополнительная оплата предусмотрена только для срочных заказов, которые оцениваются в 150% от стандартной цены. Если же вы закажете у нас перевод, оплачивать редактуру и вовсе не придется – она включена в услугу.

Узнать все цены

Как заказать перевод
Вы оставляете заявку через:
  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.
Мы принимаем заказ:
  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.
Выполняем перевод:
  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;
  • оформляем и верстаем текст, заверяем у нотариуса при необходимости.
Заказ готов:
  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем текст на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное впечатление о сотрудничестве;
  • вы становитесь нашим постоянным клиентом.
Способы получения перевода
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Что говорят о нас клиенты
Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!

Добавить файл

Прекрепите документ, который требует перевода

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку прямо сейчас или позвоните по телефону
звоните нам: +7 (812) 988-58-43
x
Показать контакты

Санкт-Петербург,
Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304

+7 (812) 988-58-43

Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)

mail@perevodspoluslova.ru

Обратный звонок