Перевод инструкций

Инструкции относятся к технической документации и содержат указания, рекомендации, схемы монтажа, подключения оборудования и другую ценную информацию от производителя. Без точного перевода этой бумаги на другие языки мира сложно выполнять поставки продукции за рубеж. Технический перевод инструкций в Санкт-Петербурге выполняет компания «С полуслова». Лингвисты агентства работают с 50-ю языками мира, среди которых казахский, английский, немецкий, китайский, японский и другие.

Типы инструкций

Переводу подлежат следующие виды инструкций:

  • по эксплуатации изделия;
  • по монтажу и подключению оборудования;
  • по охране труда;
  • должностные и другие.
Для работы над заказом подбирается переводчик инструкций с английского на русский язык с учетом его знаний специфики конкретной отрасли и способности оперировать профессиональными терминами на языках оригинала и перевода.

Перед тем, как перевести инструкции по эксплуатации, установке, подключению техники, Бюро подбирает лингвиста, компетентного в конкретной области науки. Это позволяет выполнять работу качественно и не затягивать время.

Чтобы перевести должностную инструкцию, привлекается переводчик, хорошо знакомый не только с технической сферой, но и с делопроизводством. В некоторых случаях допустимо прибегнуть к услугам нескольких специалистов. Как показывает практика, подобный тандем лингвистов дает великолепный результат.

Перевод инструкций с английского на русский язык является одним из наиболее распространенных. Это связано с тем, что многие импортные поставщики продукции вовсе не предоставляют переводов своей технической документации.

Стоимость перевода инструкций

Инструкции, как и другая техническая документация, переводится на нужный язык с учетом объема исходника, языков оригинала и перевода. Расценки в прайс-листе агентства указаны из расчета за одну учетную страницу текста, что составляет 1800 печатных знаков. Стоимость перевода инструкций в СПб не зафиксирована и может колебаться в зависимости от срочности заказа.

С английского 300 руб.
С немецкого 300 руб.
С французского 420 руб.
С украинского 280 руб.
С узбекского 420 руб.
С казахского 470 руб.
С таджикского 470 руб.
С белорусского 280 руб.
С молдавского 420 руб.
С армянского 470 руб.
С киргизского 470 руб.
С азербайджанского 470 руб.
С испанского 420 руб.
С итальянского 420 руб.
С латышского 470 руб.
С литовского 470 руб.
С португальского 530 руб.
С китайского 730 руб.
С финского 430 руб.
С эстонского 530 руб.
С польского 470 руб.
С иврита 630 руб.
С чешского 470 руб.
С греческого 470 руб.
На английский 350 руб.
На немецкий 350 руб.
На французский 470 руб.
На украинский 330 руб.
На узбекский 470 руб.
На казахский 570 руб.
На таджикский 570 руб.
На белорусский 330 руб.
На молдавский 470 руб.
На армянский 570 руб.
На киргизский 570 руб.
На азербайджанский 570 руб.
На испанский 470 руб.
На итальянский 470 руб.
На латышский 570 руб.
На литовский 570 руб.
На португальский 630 руб.
На китайский 830 руб.
На финский 470 руб.
На эстонский 630 руб.
На польский 570 руб.
На иврит 730 руб.
На чешский 570 руб.
На греческий 570 руб.

Переводим на 50 языков мира, звоните!

Стоимость нотариального заверения инструкций составляет 700 рублей

Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!