
Заказ онлайн
Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из домаБесплатная консультация
Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услугПереводы на 50 языков мира
Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"Курьерская доставка
Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мираСложность перевода текстов технической тематики заключается в обилии узкоспециализированной терминологии. Причем на первый взгляд одинаковые понятия в разных сферах науки могут иметь различное значение. Основная задача переводчика в данном случае – распознать и грамотно перевести каждый термин с учетом языковых особенностей страны, в которой составлен оригинал, и государства, для которого предназначен перевод. Агентство «С полуслова» предлагает своим клиентам профессиональный перевод технической документации в Санкт-Петербурге. Лингвисты Бюро каждый день имеют дело с 50-ю различными языками, среди которых как популярные (английский, немецкий, французский), так и менее распространенные (иврит, хинди, бельгийский, японский и другие).
Сотрудники агентства помогают перевести нормативно-техническую документацию следующих видов:
Для работы над каждым заказом переводчик технической документации тщательно подбирается. Учитывается не только его опыт, профессиональный уровень, филологическая квалификация, но и техническая специализация.
В некоторых случаях бюро переводов технической документации привлекает к работе над проектами иностранных технических специалистов, которые являются носителями языка нужной страны и оказывают консультативную помощь нашим лингвистам. Кроме смыслового сопоставления оригинального документа и перевода, каждый текст проходит редакторскую и корректорскую проверку.
Технический перевод документов с немецкого языка, а также любого другого языка мира обязывает лингвиста детально изучить особенности письменной речи соответствующего государства. Дело в том, что в каждой стране существуют языковые нюансы, которые следует учитывать при переводе текстов.
Нередко в иностранных документах можно встретить обилие несвойственных русской стилистике тавтологий, канцеляризмов, клише, словесных штампов и вводных конструкций. Тексты также могут быть написаны от первого лица, а предметы – выступать в качестве одушевленных объектов. Технические материалы зарубежного авторства часто изобилуют терминами, которые можно трактовать по-разному в зависимости от сферы их применения. Все это накладывает большую ответственность на лингвиста.
Переводы технической документации с английского на русский язык выполняются с учетом стилистики исходного текста. Адаптация перевода позволяет изложить документ согласно нормам и правилам русской письменной речи.
Наша команда в Москве предлагает юридический, медицинский и экономический перевод с высоким уровнем профессионализма. Мы работаем с многими отраслями, предоставляя переводы сложных технических документов, включая чертежи, схемы и спецификации оборудования. Верстка и оформление каждой страницы выполняется в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика. На нашем сайте клиенты могут бесплатно отправить файл для тестового перевода, чтобы оценить качество нашей работы и преимущества сотрудничества с нами.
Мы гордимся нашим опытом в нотариальном заверении и апостилировании документов, что является важной частью процессов, связанных с международным сотрудничеством. Благодаря нашей команде, включающей специалистов, владеющих корейским языком и имеющих глубокие знания в области таможенных и эксплуатационных процедур, мы способны быстро и эффективно выполнять задачи, сохраняя при этом стиль и точность перевода. Все наши сертификаты и отзывы клиентов доступны на сайте и могут служить доказательством нашего превосходного качества работы.
В дополнение к этому, мы предлагаем услуги синхронного перевода и видео локализации, что делает нас универсальным выбором для множества компаний и организаций, ищущих качественные переводческие услуги. Мы всегда открыты для новых проектов и готовы обсудить дополнительные условия и форматы работы, включая графиков и меню переводов. На нашем сайте также представлены вакансии для талантливых переводчиков, стремящихся присоединиться к нашей команде и внести свой вклад в развитие нашего бизнеса.
Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.
Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.
Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.
Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.
за 1 минуту!