Перевод технической документации

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Экономим Ваше время. Вы можете оформить заказ не выходя из дома

Бесплатная консультация

Квалифицированная консультация специалистов по всему спектру услуг

Переводы на 50 языков мира

Осуществляем переводы текстов и документов на любой "вкус и цвет"

Курьерская доставка

Доставляем в сохранности наши переводы в любую точку мира

Сложность перевода текстов технической тематики заключается в обилии узкоспециализированной терминологии. Причем на первый взгляд одинаковые понятия в разных сферах науки могут иметь различное значение. Основная задача переводчика в данном случае – распознать и грамотно перевести каждый термин с учетом языковых особенностей страны, в которой составлен оригинал, и государства, для которого предназначен перевод. Агентство «С полуслова» предлагает своим клиентам профессиональный перевод технической документации в Санкт-Петербурге. Лингвисты Бюро каждый день имеют дело с 50-ю различными языками, среди которых как популярные (английский, немецкий, французский), так и менее распространенные (иврит, хинди, бельгийский, японский и другие).

Сотрудники агентства помогают перевести нормативно-техническую документацию следующих видов:

  • ГОСТы, СНиПы, ISO;
  • инструкции и эксплуатационные руководства, технические паспорта на оборудование;
  • проектно-конструкторская документация;
  • строительная документация;
  • результаты научно-изыскательской деятельности.
Для работы над каждым заказом переводчик технической документации тщательно подбирается. Учитывается не только его опыт, профессиональный уровень, филологическая квалификация, но и техническая специализация.

В некоторых случаях бюро переводов технической документации привлекает к работе над проектами иностранных технических специалистов, которые являются носителями языка нужной страны и оказывают консультативную помощь нашим лингвистам. Кроме смыслового сопоставления оригинального документа и перевода, каждый текст проходит редакторскую и корректорскую проверку.

Особенности перевода

Технический перевод документов с немецкого языка, а также любого другого языка мира обязывает лингвиста детально изучить особенности письменной речи соответствующего государства. Дело в том, что в каждой стране существуют языковые нюансы, которые следует учитывать при переводе текстов.

Нередко в иностранных документах можно встретить обилие несвойственных русской стилистике тавтологий, канцеляризмов, клише, словесных штампов и вводных конструкций. Тексты также могут быть написаны от первого лица, а предметы – выступать в качестве одушевленных объектов. Технические материалы зарубежного авторства часто изобилуют терминами, которые можно трактовать по-разному в зависимости от сферы их применения. Все это накладывает большую ответственность на лингвиста.

Переводы технической документации с английского на русский язык выполняются с учетом стилистики исходного текста. Адаптация перевода позволяет изложить документ согласно нормам и правилам русской письменной речи.

Наша команда в Москве предлагает юридический, медицинский и экономический перевод с высоким уровнем профессионализма. Мы работаем с многими отраслями, предоставляя переводы сложных технических документов, включая чертежи, схемы и спецификации оборудования. Верстка и оформление каждой страницы выполняется в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика. На нашем сайте клиенты могут бесплатно отправить файл для тестового перевода, чтобы оценить качество нашей работы и преимущества сотрудничества с нами.

Мы гордимся нашим опытом в нотариальном заверении и апостилировании документов, что является важной частью процессов, связанных с международным сотрудничеством. Благодаря нашей команде, включающей специалистов, владеющих корейским языком и имеющих глубокие знания в области таможенных и эксплуатационных процедур, мы способны быстро и эффективно выполнять задачи, сохраняя при этом стиль и точность перевода. Все наши сертификаты и отзывы клиентов доступны на сайте и могут служить доказательством нашего превосходного качества работы.

В дополнение к этому, мы предлагаем услуги синхронного перевода и видео локализации, что делает нас универсальным выбором для множества компаний и организаций, ищущих качественные переводческие услуги. Мы всегда открыты для новых проектов и готовы обсудить дополнительные условия и форматы работы, включая графиков и меню переводов. На нашем сайте также представлены вакансии для талантливых переводчиков, стремящихся присоединиться к нашей команде и внести свой вклад в развитие нашего бизнеса.

Высокая точность перевода

Мы гарантируем точность перевода благодаря профессиональным переводчикам, специализирующимся в разных отраслях: от юридической документации до медицинских текстов.

Быстрое выполнение заказов

Мы понимаем важность сроков для наших клиентов и обеспечиваем оперативное выполнение переводов, не теряя качества.

Нотариальное заверение и сертификация

Предоставляем услуги заверения переводов для официального использования в любых инстанциях, включая нотариальное подтверждение.

Многоязычная поддержка

Работаем с более чем 50 языками, предоставляя решения для бизнеса и частных клиентов, включая редкие языки и диалекты.

Стоимость перевода технической документации

Агентство «С полуслова» устанавливает стоимость перевода технической документации в СПб согласно прайс-листу. Конечная цена услуги зависит от языков оригинала и перевода, а также от объема исходного текста. В том случае, если заказ должен быть выполнен в срочном порядке, его стоимость возрастает на 50%.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    600 руб.
  • На немецкий
    600 руб.
  • На французский
    700 руб.
  • На украинский
    450 руб.
  • На узбекский
    650 руб.
  • На казахский
    650 руб.
  • На таджикский
    650 руб.
  • На белорусский
    450 руб.
  • На молдавский
    650 руб.
  • На армянский
    750 руб.
  • На киргизский
    650 руб.
  • На азербайджанский
    650 руб.
  • На испанский
    700 руб.
  • На итальянский
    700 руб.
  • На латышский
    650 руб.
  • На литовский
    650 руб.
  • На португальский
    700 руб.
  • На китайский
    1100 руб.
  • На финский
    750 руб.
  • На эстонский
    900 руб.
  • На польский
    650 руб.
  • На иврит
    1000 руб.
  • На чешский
    700 руб.
  • На греческий
    750 руб.
  • На арабский
    1150 руб.
  • На датский
    850 руб.
  • На японский
    1200 руб.
  • На венгерский
    800 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    900 руб.
  • На болгарский
    650 руб.
  • На албанский
    750 руб.
  • На вьетнамский
    1050 руб.
  • На голландский
    800 руб.
  • На грузинский
    750 руб.
  • На индонезийский
    1050 руб.
  • На корейский
    1100 руб.
  • На латинский
    900 руб.
  • На македонский
    850 руб.
  • На норвежский
    900 руб.
  • На персидский
    1150 руб.
  • На румынский
    650 руб.
  • На сербский
    700 руб.
  • На словацкий
    700 руб.
  • На словенский
    700 руб.
  • На тайский
    1250 руб.
  • На туркменский
    650 руб.
  • На хинди
    1050 руб.
  • На хорватский
    700 руб.
  • С английского
    550 руб.
  • С немецкого
    550 руб.
  • С французского
    650 руб.
  • С украинского
    400 руб.
  • С узбекского
    600 руб.
  • С казахского
    600 руб.
  • С таджикского
    600 руб.
  • С белорусского
    400 руб.
  • С молдавского
    600 руб.
  • С армянского
    700 руб.
  • С киргизского
    600 руб.
  • С азербайджанского
    600 руб.
  • С испанского
    650 руб.
  • С итальянского
    650 руб.
  • С латышского
    600 руб.
  • С литовского
    600 руб.
  • С португальского
    650 руб.
  • С китайского
    1050 руб.
  • С финского
    700 руб.
  • С эстонского
    850 руб.
  • С польского
    650 руб.
  • С иврита
    950 руб.
  • С чешского
    650 руб.
  • С греческого
    700 руб.
  • С арабского
    1100 руб.
  • С датского
    850 руб.
  • С японского
    1150 руб.
  • С венгерского
    750 руб.
  • С турецкого
    800 руб.
  • Со шведского
    850 руб.
  • С болгарского
    600 руб.
  • С албанского
    700 руб.
  • С вьетнамского
    1000 руб.
  • С голландского
    750 руб.
  • С грузинского
    700 руб.
  • С индонезийского
    1000 руб.
  • С корейского
    1050 руб.
  • С латинского
    850 руб.
  • С македонского
    800 руб.
  • С норвежского
    850 руб.
  • С персидского
    1100 руб.
  • С румынского
    600 руб.
  • С сербского
    650 руб.
  • Со словацкого
    650 руб.
  • Со словенского
    650 руб.
  • С тайского
    1200 руб.
  • С туркменского
    600 руб.
  • С хинди
    1000 руб.
  • С хорватского
    650 руб.

Узнайте стоимость

за 1 минуту!