Нотариальное заверение перевода

Заполните онлайн форму и получите от нас специальное предложение!

4 причины выбрать наше бюро

Заказ онлайн

Расчет от 5 минут

Переводы на 50 языков мира

ГОСТ & ISO 9001

Перед поездкой за границу требуется собрать ряд документов для получения визы, а также совершения различных юридических операций в другой стране. При этом некоторые документы достаточно лишь перевести на нужный язык, а другие, кроме прочего, должны иметь перевод, заверенный нотариусом. В противном случае иностранному гражданину могут не предоставить визу, а иногда не исключены проблемы с оформлением бумаг уже на территории чужого государства. Сделать нотариальный перевод в Санкт-Петербурге можно в фирме «С полуслова». Это Бюро переводов выполняет заказы в течение нескольких часов.

Переводчики агентства работают в рамках 50-ти языков мира, среди них английский, армянский, украинский, немецкий, азербайджанский, турецкий, грузинский, итальянский, китайский и другие.

Особенности нотариального перевода с заверением

Все заверенные переводы можно разделить на 2 категории:

  • с заверением печатью Бюро переводов;
  • с заверением печатью нотариуса.
Рекомендуется заранее выяснить требования к заверению перевода в посольстве или другой запрашивающей организации.

Надлежащим образом заверенные переводы на русский язык могут потребоваться для следующих категорий иностранных бумаг:

  • свидетельства из органов ЗАГС (о рождении, смерти, браке, разводе);
  • документы об образовании (аттестаты, дипломы и приложения к ним);
  • документы, подтверждающие трудовой стаж;
  • учредительные документы организаций.

В некоторых случаях может возникнуть необходимость в нотариальном переводе и других документов, а также в апостилировании и консульской легализации.

Переводить документы, которые требуют нотариального заверения, имеют право только переводчики с соответствующей квалификацией. Данные об их образовании должны быть внесены в нотариальный реестр.

Заверить перевод у нотариуса на английский язык срочно можно в Бюро «С полуслова». Над заказами работают лингвисты высшей категории, носители языка, а иногда и иностранные эксперты. Подготовленный текст проверяет редактор и корректор, после чего материал повторно сопоставляется с оригиналом. На выполнение срочных переводов отводится несколько часов с учетом заверения документа у нотариуса.

В нашем Бюро переводов с нотариальным заверением и легализацией документов проблем не бывает. Все перерводчики компании имеют соответствующее образование и право подписи переводов. Компания сотрудничает с нотариусом, который готов оказать услуги по удостоверению документов в самые короткие сроки.

В нашей компании вы найдете полный спектр услуг по переводу документов на языки, включая медицинский, юридический и технический язык. Мы переводим тексты и документы на арабский, датский, японский, корейский, венгерский, турецкий, шведский, болгарский и английский языки. Кроме того, предоставляем услуги такие как апостиль, консульская легализация и нотариальное заверение документов, в том числе дипломов, паспортов и справок. Особое внимание уделяется срочному переводу документов, включая дипломы, паспорта, свидетельства о браке и рождении. Для удобства клиентов мы также предлагаем срочное оформление документов и сотрудничество с МВД и другими организациями для получения или легализации документов. Посетите наш сайт для получения дополнительной информации и ознакомления с отзывами о работе нашей компании.

Нотариальное заверение перевода является обязательной процедурой для многих юридических документов, предназначенных для использования за пределами РФ. Эта процедура подтверждает, что перевод выполнен качественно и соответствует оригиналу. Наши сотрудники, владеющие множеством языков, в том числе и сербским, готовы выполнить перевод и заверить его подлинность, проставив печать нотариуса и штамп, что необходимо для государственных и международных учреждений. Благодаря апостилю, наши переведенные документы, такие как справки, доверенности, водительские удостоверения и личные карты, признаются в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Мы обеспечиваем, что ваши документы будут готовы в строгом соответствии со статьями российского законодательства, что позволяет вам без препятствий отправить необходимую документацию для ваших личных или бизнес-нужд уже на следующий день после обращения.

Стоимость перевода

В стоимость нотариального перевода в СПб включены услуги переводчика, который владеет необходимыми языками. Цены на перевод одной учетной страницы текста указаны в прайс-листе. Нотариальное заверение оплачивается дополнительно в размере 700 р. Срочные заказы предполагают 50%-ную доплату.

Узнать подробности

Цены

  • На английский
    450 руб.
  • На немецкий
    450 руб.
  • На французский
    550 руб.
  • На украинский
    400 руб.
  • На узбекский
    610 руб.
  • На казахский
    610 руб.
  • На таджикский
    610 руб.
  • На белорусский
    400 руб.
  • На молдавский
    530 руб.
  • На армянский
    650 руб.
  • На киргизский
    610 руб.
  • На азербайджанский
    610 руб.
  • На испанский
    550 руб.
  • На итальянский
    550 руб.
  • На латышский
    610 руб.
  • На литовский
    610 руб.
  • На португальский
    690 руб.
  • На китайский
    1090 руб.
  • На финский
    650 руб.
  • На эстонский
    790 руб.
  • На польский
    630 руб.
  • На иврит
    990 руб.
  • На чешский
    650 руб.
  • На греческий
    650 руб.
  • На арабский
    990 руб.
  • На датский
    810 руб.
  • На японский
    1150 руб.
  • На венгерский
    750 руб.
  • На турецкий
    850 руб.
  • На шведский
    790 руб.
  • На болгарский
    560 руб.
  • На албанский
    710 руб.
  • На вьетнамский
    990 руб.
  • На голландский
    790 руб.
  • На грузинский
    650 руб.
  • На индонезийский
    1000 руб.
  • На корейский
    1090 руб.
  • На латинский
    750 руб.
  • На македонский
    830 руб.
  • На норвежский
    890 руб.
  • На персидский
    990 руб.
  • На румынский
    530 руб.
  • На сербский
    690 руб.
  • На словацкий
    690 руб.
  • На словенский
    690 руб.
  • На тайский
    1230 руб.
  • На туркменский
    610 руб.
  • На хинди
    990 руб.
  • На хорватский
    690 руб.
  • С английского
    390 руб.
  • С немецкого
    390 руб.
  • С французского
    510 руб.
  • С украинского
    350 руб.
  • С узбекского
    510 руб.
  • С казахского
    470 руб.
  • С таджикского
    510 руб.
  • С белорусского
    350 руб.
  • С молдавского
    490 руб.
  • С армянского
    550 руб.
  • С киргизского
    510 руб.
  • С азербайджанского
    510 руб.
  • С испанского
    510 руб.
  • С итальянского
    510 руб.
  • С латышского
    510 руб.
  • С литовского
    510 руб.
  • С португальского
    590 руб.
  • С китайского
    990 руб.
  • С финского
    550 руб.
  • С эстонского
    690 руб.
  • С польского
    530 руб.
  • С иврита
    890 руб.
  • С чешского
    550 руб.
  • С греческого
    550 руб.
  • С арабского
    890 руб.
  • С датского
    710 руб.
  • С японского
    1050 руб.
  • С венгерского
    650 руб.
  • С турецкого
    750 руб.
  • Со шведского
    690 руб.
  • С болгарского
    510 руб.
  • С албанского
    610 руб.
  • С вьетнамского
    890 руб.
  • С голландского
    690 руб.
  • С грузинского
    550 руб.
  • С индонезийского
    900 руб.
  • С корейского
    990 руб.
  • С латинского
    710 руб.
  • С македонского
    730 руб.
  • С норвежского
    810 руб.
  • С персидского
    890 руб.
  • С румынского
    490 руб.
  • С сербского
    590 руб.
  • Со словацкого
    590 руб.
  • Со словенского
    590 руб.
  • С тайского
    1130 руб.
  • С туркменского
    510 руб.
  • С хинди
    890 руб.
  • С хорватского
    590 руб.

Как заказать перевод

Вы оставляете заявку через:

  • звонок по указанному телефону;
  • запрос обратного звонка;
  • письмо на email;
  • форма обратной связи;
  • личный визит в офис.

Мы принимаем заказ:

  • анализируем текст;
  • согласовываем сроки;
  • сообщаем стоимость;
  • при необходимости заключаем договор;
  • принимаем оплату.

Выполняем перевод:

  • профессионально, качественно, соблюдая сроки;
  • после полного согласования и уточнения деталей;
  • с учетом ваших пожеланий;
  • корректируем и редактируем готовый перевод;

Заказ готов:

  • вы получаете правильный и точный перевод в оговоренное время;
  • мы отправляем документ на любой адрес удобным для вас способом;
  • вы не беспокоитесь о доставке;
  • мы оставляем приятное

Способы получения перевода

В электронном виде на e-mail

Курьерская доставка

Самовывоз из ближайшего офиса

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Узнайте стоимость перевода

за 1 минуту!