Информация

2 (1).jpg

Сфера деятельности нашей компании – оказание услуг перевода любых текстов в России: от личных документов и корреспонденции до художественной и профессиональной литературы. Мы предлагаем высокое качество услуг по привлекательным ценам и внимание к персональным пожеланиям клиентов.

Предмет нашей гордости – переводы высочайшего качества. Делать их позволяет грамотно выстроенный и тщательно отлаженный внутренний порядок. Мы сотрудничаем только с дипломированными лингвистами-переводчиками, которые в совершенстве владеют определенными тематиками и имеют практический опыт подобной работы. Все готовые переводы проходят проверку редактором, а затем вычитываются корректором.

Бюро переводов «С полуслова» дает клиентам 100% гарантию конфиденциальности информации.

Наша стратегия

Современные инструменты для работы

Сотрудники Бюро располагают всеми необходимыми техническими средствами для максимально точного и оперативного перевода текстов. Получать преимущество перед конкурентами в качестве и скорости оказания услуг нам помогает грамотное и слаженное управление проектами. Благодаря глубокому анализу, работе редактора и корректора готовые переводы максимально точно соответствуют смыслу, стилю и жанру оригинала.

Глубокое изучение особенностей тематик

За работу со специфическими тематиками отвечает стилистический редактор. Он анализирует исходный текст и прорабатывает все детали, которые необходимо учесть при его переводе. Добиться высокого качества работы с различными тематиками позволяют лингвисты, свободно владеющие иностранными языками, и богатый опыт перевода текстов из предметной области.

Слаженная работа команды

Письменные переводы предполагают привлечение одного, а иногда и нескольких лингвистов, если объем работы большой, а время ограничено. Кроме того, проектная группа всегда включает редактора, корректора и менеджера, который обеспечивает высокое качество услуги, координируя действия всей команды.