Я даю свое согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с условиями и политикой конфиденцифльности
mail@perevodspoluslova.ru
Время работы: Пн - Пт (10:00 - 19:00)
+7 (812) 988-58-43
Перезвоните мне
Переведем документы различных отраслей и уровней сложности
и наш менеджер свяжется с Вами в течение 1 минуты
Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Заказ онлайн
Расчет от 5 минут
Переводы на 50 языков мира
ГОСТ & ISO 9001
Перевод с государственного языка на язык жестов и обратно востребован везде, где есть слабослышащие люди. Специализированное бюро переводов «С полуслова» предлагает услуги сурдопереводчика в Санкт-Петербурге по демократичным ценам. Мы работаем как с частными лицами, так и с организациями на договорной основе.
Сурдопереводчик – это первый помощник людей с ограниченными возможностями в общении с окружающим миром. Сотрудники нашего агентства, помимо знания языка жестов, также обладают человеческими качествами, которые позволяют им наладить тесный эмоциональный контакт с инвалидами.
Чаще всего сурдоперевод требуется в следующих случаях:
Если вам нужен сурдопереводчик для глухонемых, пригласить такого специалиста можно в специализированном агентстве «С полуслова», позвонив по указанному телефону или заказав обратный звонок.
У нас можно воспользоваться услугой сурдоперевода срочно. В этом случае специалист прибудет по указанному адресу в течение кратчайшего промежутка времени.
Сурдопереводчики нашего бюро в совершенстве владеют языком жестов, который является общепринятым для глухонемых в России. Благодаря этому мы можем гарантировать правильный перевод в любых обстоятельствах.
Главная особенность сурдоперевода заключается в том, что в разных странах применяются разные языки жестов. Таким образом, получая образование в России, переводчик, вероятно, сможет работать только в этом государстве. Для расширения сферы деятельности и выхода на международный уровень специалисту придется изучать языки жестов других стран.
Несмотря на то что визуально язык жестов всегда одинаковый, следует учитывать, что в разных странах используются отличные техники. Ввиду этого общение глухонемых иностранцев чаще всего невозможно без переводчика, который владеет разными языками жестов.
Сурдопереводчики агентства «С полуслова» знают языки жестов разных стран, что позволяет им переводить речь слабослышащих иностранцев на международных мероприятиях. Мы помогаем в общении не только глухонемых между собой, но и выступаем посредниками в переговорах слабослышащих соотечественников с иностранными гостями и наоборот, выполняя перевод в формате «язык жестов – государственный язык» и обратно.
В процессе работы сурдопереводчика задействуется максимум сенсорных систем, активизируется память, внимание, мышление. Немаловажную роль играет эмоциональная сфера, ведь взаимодействие с людьми с ограниченными возможностями требует от специалиста раскрытия таких человеческих качеств, как уважение, доброта, терпение и понимание.
Наши переводчики языка жестов умеют работать со всеми возрастными категориями слабослышащих граждан, включая детей, подростков и пожилых людей. Мы находим психологический подход к каждому человеку, не акцентируя внимание на его проблеме и делая общение максимально комфортным.
Елена
Специалист по работе с клиентами
Появились вопросы?Нужна помощь в РАСЧЕТЕ перевода?
Звоните
или
Отправьте заявку
Наш сотрудник свяжется с Вами в ближайшее время!
Стоимость Вашего перевода : 0 руб
* 1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Если документ не в текстовом формате, укажите примерно количество. Расчет точной стоимости будет возможен только после преобразования документа в текстовый формат и оценки сложности тематики и оформления нашими специалистами. Свяжитесь с нами.
Специализированное агентство «С полуслова» устанавливает наиболее выгодную договорную стоимость сурдоперевода в СПб. Цена этой услуги зависит от таких параметров, как время работы специалиста, необходимость его выезда из Ленинградской области. Также на стоимость влияет тип сурдоперевода – будет ли выполняться перевод только с участием русского языка или требуется пара «язык жестов – иностранный язык». С учетом этих факторов конечная цена услуги рассчитывается индивидуально.
Узнать все цены
В электронном виде на e-mail
Курьерская доставка
Самовывоз из ближайшего офиса
Доставка почтой в любой город России или СНГ
за 1 минуту!
Прекрепите документ, который требует перевода
Санкт-Петербург, Владимирский проспект, д. 17/3, офис 304
Время работы: Пн-Пт (10:00 - 19:00)
Обратный звонок